FluentFiction - Croatian

Rediscovering Roots: Ivan's Journey to Belonging in Zagreb


Listen Later

Fluent Fiction - Croatian: Rediscovering Roots: Ivan's Journey to Belonging in Zagreb
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-08-08-22-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Ivan je stajao ispred Zagrebačke katedrale.
En: Ivan was standing in front of the Zagrebačka katedrala.

Hr: Sunčano ljetno jutro naglašavalo je veličanstvene gotičke tornjeve, koji su se dizali prema bistrom plavom nebu.
En: The sunny summer morning highlighted the magnificent Gothic spires, reaching towards the clear blue sky.

Hr: Ispred katedrale, okupljali su se vjernici, spremni za slavlje Velike Gospe.
En: In front of the cathedral, the faithful were gathering, ready to celebrate the Feast of the Assumption.

Hr: Nekoliko koraka iza njega stajali su Maja i Petar.
En: A few steps behind him stood Maja and Petar.

Hr: Maja je nosila plavu haljinu, dok je Petar imao bijelu košulju.
En: Maja wore a blue dress, while Petar had on a white shirt.

Hr: Oboje su bili uzbuđeni zbog današnjeg posjeta.
En: Both were excited about today's visit.

Hr: No, Ivan je osjećao drugačije.
En: However, Ivan felt differently.

Hr: Nepovezano.
En: Disconnected.

Hr: Tijekom godina, izgubio je osjećaj pripadnosti.
En: Over the years, he had lost his sense of belonging.

Hr: Osjećao se kao stranac u vlastitoj zemlji.
En: He felt like a stranger in his own country.

Hr: "Danas je poseban dan", rekla je Maja, gledajući prema tornjevima.
En: "Today is a special day," Maja said, looking towards the spires.

Hr: "Velika Gospa je svečani trenutak.
En: "The Feast of the Assumption is a solemn moment."

Hr: "Ivan je kimnuo.
En: Ivan nodded.

Hr: "Da, veličanstveno je.
En: "Yes, it's magnificent."

Hr: " Ali iznutra je osjećao drugačije.
En: But inside, he felt differently.

Hr: Nešto mu je nedostajalo.
En: Something was missing for him.

Hr: Nadolazeće svečano zvono možda bi moglo donijeti promjenu.
En: Perhaps the upcoming ceremonial bell might bring about a change.

Hr: Dok su ulazili u katedralu, osjetio je hladnoću kamenih zidova.
En: As they entered the cathedral, he felt the coldness of the stone walls.

Hr: Intrigirala ga je unutrašnjost - prozori s vitrajima, veliki oltar, miris tamjana.
En: He was intrigued by the interior - stained glass windows, the large altar, the scent of incense.

Hr: Koračajući naprijed, poželio je pronaći smisao.
En: Walking forward, he wished to find meaning.

Hr: Misa je započela.
En: The mass began.

Hr: Crkveni zbor pjevao je himne, a Ivan je zatvorio oči.
En: The church choir sang hymns, and Ivan closed his eyes.

Hr: Zvukovi su ga odvodili na putovanje kroz sjećanja, tradiciju i korijene.
En: The sounds took him on a journey through memories, tradition, and roots.

Hr: Kako su minute odmicale, počeo je razmišljati o svom životu.
En: As the minutes passed, he began to reflect on his life.

Hr: Postavljalo se pitanje gdje je izgubio vezu s onim tko je bio.
En: The question arose of where he had lost connection to who he was.

Hr: U tom trenutku, dok su zvona katedrale odjekivala, Ivan je doživio nešto neočekivano.
En: In that moment, as the cathedral bells echoed, Ivan experienced something unexpected.

Hr: Osjetio je mir.
En: He felt peace.

Hr: Osjetio je pripadnost.
En: He felt belonging.

Hr: Oči su mu se otvorile, a srce mu je bilo lakše.
En: His eyes opened, and his heart felt lighter.

Hr: U gužvi vjernika, pronašao je sebe.
En: In the crowd of the faithful, he found himself.

Hr: Njegova veza s korijenima bila je stvarna, a tradicija nije samo običaj već dio njega.
En: His connection to his roots was real, and tradition was not just a custom but a part of him.

Hr: Nakon mise, Maja je upitala: "Kako se osjećaš, Ivane?
En: After the mass, Maja asked, "How do you feel, Ivane?"

Hr: "Ivan se nasmiješio.
En: Ivan smiled.

Hr: "Bolje", odgovorio je, srdačno.
En: "Better," he replied warmly.

Hr: "Osjećam se povezanije.
En: "I feel more connected.

Hr: Kao da pripadam.
En: As if I belong."

Hr: "Petar ga je lagano udario po ramenu.
En: Petar lightly tapped him on the shoulder.

Hr: "Uvijek si pripadao, samo si to trebao ponovno otkriti.
En: "You always belonged, you just needed to rediscover it."

Hr: "Zagreb je taj dan postao više od rodnog grada.
En: Zagreb that day became more than a hometown.

Hr: Bio je dom.
En: It was home.

Hr: Ivan je znao da će živjeti svoj život s više pažnje prema svojoj baštini, s više strpljenja prema sebi i s novootkrivenim mirom.
En: Ivan knew he would live his life with more attention to his heritage, with more patience towards himself, and with newly found peace.

Hr: Kako su napustili katedralu, Ivan je osjećao novi, svježi povjetarac.
En: As they left the cathedral, Ivan felt a new, fresh breeze.

Hr: Obećao je sebi da će njegov život biti prožet tradicijom i ljubavlju prema svojoj zemlji.
En: He promised himself that his life would be infused with tradition and love for his country.

Hr: Budućnost je bila vedra, baš kao i dan Velike Gospe pod zagrebačkim suncem.
En: The future was bright, just like the day of the Feast of the Assumption under the Zagreb sun.


Vocabulary Words:
  • magnificent: veličanstvene
  • spires: tornjeve
  • faithful: vjernici
  • sovereign: vlastitoj
  • disconnected: nepovezano
  • ceremonial: svečano
  • intrigued: intrigirala
  • interior: unutrašnjost
  • stained glass: vitraji
  • incense: tamjan
  • choir: zbor
  • hymns: himne
  • memories: sjećanja
  • roots: korijene
  • echoed: odjekivala
  • belonging: pripadnost
  • lighter: lakše
  • connected: povezanije
  • attention: pažnje
  • heritage: baštini
  • patience: strpljenja
  • fresh breeze: svježi povjetarac
  • infused: prožet
  • tradition: tradicija
  • homeland: zemlji
  • solitary: samostalan
  • unanticipated: neočekivano
  • reflection: razmišljanja
  • connection: vezu
  • stranger: stranac
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CroatianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Croatian

View all
Let’s Learn Croatian by Let’s Learn Croatian

Let’s Learn Croatian

93 Listeners

Wikipedia for Sleep by Wikipedia & Schønlein Media

Wikipedia for Sleep

33 Listeners