人生禪11 風姿花傳無相心**
摘要
風姿花傳---『風的形貌由花來傳達
風從原野間走過,何形何姿無所尋覓,唯有花朵,隨風的動作輾轉仰合。
有心無相,相隨心生;有相無心,相隨心滅。”其意思是說:一個人所表現的外在吉凶相貌、神態,是可以隨著這個人的心念轉變發生變化。心要全然的放下,放下我們的妄念與執著,讓我們完全的把心歸零。心是工畫師
【千風之歌】的歌詞原本是一首印地安的詩歌,是一位印地安男子在妻子過世後,覺得了無生趣,準備帶兒子一起循著妻子的腳步而去, 但是就在他整理愛妻遺物的時候,發現她寫了一首詩,詩的內容告訴他,她將化作親人身邊的風、雪、陽光和星辰,並且告慰親人別再佇立於墳前哭泣,自己並沒有離去,而是以另一種姿態繼續守護著所愛。男子哀傷的心 因此獲得了撫慰,也打消自殺的念頭
因為這首詩的意境優美深刻,在歐美和日本都分別被譜上不同的旋律傳唱。在美國,[A Thousand Winds]曾被用在911的追悼會上朗誦,也被譜成合唱曲;而在日本,則被新井滿翻成日文歌詞,譜上曲,並由聲樂家秋川雅史演唱,轟動一時,唱片大賣五百萬張。前總統李登輝先生也深愛這首曲的意境,曾經表示未來要在自己的告別式上放這首歌。
<化為千風>的歌詞非常地美
請不要佇立在我墳前哭泣
我已不在那裡
我沒有沉睡不醒
我已化為千風
化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
秋天 我化身為陽光照射於田地間
冬天 我化身白雪綻放鑽石光芒
晨曦升起時 我化身為飛鳥
輕聲喚醒著你
夜幕低垂時我曾化為星辰
溫柔守護著你
請不要佇立在我墳前哭泣
我已不在那裡
我 並沒有離開人間
我只是化為千風
化身為千縷微風
翱翔于無限寬廣的天空裡
風姿花傳,無相之美 向內求心
拈花微笑只可意會 不可言傳
無弦琴
人人有個大慈悲,維摩屠劊無二心也;處處有種真趣味,金屋茅簷非兩地也。隻是欲蔽情封,當麵錯過,便咫尺千裏矣
諸法寂滅相。凡所有相皆是虛妄。禪宗不立文字,直指人心
見義忘言,得魚忘荃。
喜歡:摘花手中 愛:澆水,讓花開得燦爛自在
居禮夫人的諾貝爾獎座得後給小孩
活在自己心中,不要活在別人嘴裏
人生如同在不斷地修行,生活各自不易,各人所求不同,不要在別人心中修行自己,也不要在自己心中強求別人。
治大國若烹小鮮但統治者雄心壯志,朝令夕改惡搞瞎搞民不聊生。
職場大動作,姿勢一百分,做不出什麼。
假如老闆主管欣賞就配合配合演出滿頭大汗
兵無常勢,水無常形。
稻盛和夫曾說:「 世界上最大的監獄,就是人的內心。走不出自己的執念,到哪里都是囚徒。」一個人的痛苦,多半是因為自己欲念太多,執念太深。當我們拋卻自己的執念,解開靈魂的枷鎖,才能讓心境回歸安寧,讓腳步更加輕快。