Fluent Fiction - Russian:
Rescue on Red Square: A New Year's Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2024-11-30-23-34-01-ru
Story Transcript:
Ru: Зимний вечер на Красной площади в Москве был полон оживления.
En: A winter evening on Krasnaya Ploshchad' in Moskva was full of excitement.
Ru: Множество людей собрались, чтобы отпраздновать Новый год.
En: A multitude of people gathered to celebrate the New Year.
Ru: Светящиеся гирлянды, сияющие ёлки и праздничный шум создавали атмосферу ожидания чуда.
En: Glowing garlands, shining Christmas trees, and the festive noise created an atmosphere of anticipating a miracle.
Ru: Саша, фельдшер по профессии, пришла сюда не просто так.
En: Sasha, a paramedic by profession, came here not just for the fun of it.
Ru: Она недавно познакомилась с Михаилом, журналистом.
En: She had recently met Mikhail, a journalist.
Ru: Он был занят написанием статьи о празднике, усердно работая среди толпы и радостных настроений.
En: He was busy writing an article about the celebration, diligently working among the crowd and the joyful atmosphere.
Ru: Но вдруг что-то пошло не так.
En: But suddenly, something went wrong.
Ru: Михаил покраснел и начал тяжело дышать.
En: Mikhail blushed and started breathing heavily.
Ru: У него началась аллергическая реакция.
En: He was having an allergic reaction.
Ru: Саша быстро заметила его состояние.
En: Sasha quickly noticed his condition.
Ru: Вокруг было слишком много людей, шум.
En: There were too many people around, too much noise.
Ru: Нужно было действовать быстро, но и аккуратно.
En: They needed to act quickly, but also carefully.
Ru: Она подошла ближе и заговорила:"Михаил, тебе нужно остановиться.
En: She approached and said: "Mikhail, you need to stop.
Ru: Это серьезно.
En: This is serious."
Ru: "Но Михаил только махнул рукой.
En: But Mikhail just waved his hand.
Ru: "Я в порядке," — сказал он.
En: "I'm fine," he said.
Ru: "Просто надо закончить статью.
En: "I just need to finish the article."
Ru: "Саша понимала его решительность, но знала, что здоровье важнее.
En: Sasha understood his determination but knew that health was more important.
Ru: Аллергия может стать опасной.
En: An allergy can become dangerous.
Ru: Она взглянула вокруг и пыталась найти тихий уголок, чтобы помочь ему.
En: She looked around and tried to find a quiet corner to help him.
Ru: Всюду толпа, но сдаться она не могла.
En: The crowd was everywhere, but she couldn't give up.
Ru: Неожиданно Михаил ухудшился.
En: Suddenly, Mikhail got worse.
Ru: Саша не могла больше ждать.
En: Sasha couldn't wait any longer.
Ru: Она взяла его за руку и тихо предложила: "Давай поищем спокойное место.
En: She took his hand and quietly suggested, "Let's find a calm place.
Ru: Это ненадолго.
En: It won't take long."
Ru: "Находя поддержку в ее голосе, Михаил согласился.
En: Finding support in her voice, Mikhail agreed.
Ru: Саша повела его в малолюдный переход у стен ГУМа.
En: Sasha led him to a less crowded passage near the walls of GUM.
Ru: Быстро открыла свой набор для помощи и принялась за дело.
En: She quickly opened her aid kit and got to work.
Ru: Михаил ощущал, как проходит тревога, и дыхание стало ровнее.
En: Mikhail felt the anxiety pass, and his breathing became steadier.
Ru: Как только он почувствовал облегчение, над площадью загремели фейерверки.
En: As soon as he felt relief, fireworks exploded over the square.
Ru: Разноцветные вспышки озарили небо.
En: Colorful flashes lit up the sky.
Ru: Саша и Михаил облокотились на перила и вместе смотрели вверх.
En: Sasha and Mikhail leaned against the railing and watched together.
Ru: "Спасибо, Саша," — произнес Михаил, чувствуя благодарность и уважение к её работе.
En: "Thank you, Sasha," said Mikhail, feeling gratitude and respect for her work.
Ru: "Теперь я понимаю, насколько это важно — здоровье.
En: "Now I understand how important health is.
Ru: И твой труд.
En: And your work."
Ru: "Саша улыбнулась.
En: Sasha smiled.
Ru: Она почувствовала, что теперь её работа стала не просто обязанностью, а личным делом.
En: She felt that her job had become not just a duty, but a personal mission.
Ru: Они остались смотреть, как искрится небо.
En: They stayed to watch the sparkling sky.
Ru: В эту новогоднюю ночь Михаил научился ценить заботу, а Саша обрела новое вдохновение в своей профессии.
En: On this New Year's Eve, Mikhail learned to appreciate care, and Sasha found new inspiration in her profession.
Vocabulary Words:
- multitude: множество
- anticipating: ожидания
- miracle: чуда
- paramedic: фельдшер
- diligently: усердно
- crowd: толпа
- allergic: аллергическая
- reaction: реакция
- carefully: аккуратно
- determination: решительность
- calm: спокойное
- passage: переход
- anxiety: тревога
- steadier: ровнее
- fireworks: фейерверки
- exploded: загремели
- relief: облегчение
- respect: уважение
- inspiration: вдохновение
- festive: праздничный
- journalist: журналистом
- health: здоровье
- condition: состояние
- mission: делом
- celebrate: отпраздновать
- gathered: собрались
- garlands: гирлянды
- glowing: светящиеся
- appreciate: ценить
- profession: профессии