FluentFiction - Latvian

Reviving Tradition: A Healer's Daring Autumn Ritual


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: Reviving Tradition: A Healer's Daring Autumn Ritual
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-13-23-34-02-lv

Story Transcript:

Lv: Zelta rietenis sāk lēni slīdēt aiz pērļu vilniem, apgaismojot ciematu ar maigu gaismu.
En: The golden sun slowly slides behind the pearl-like waves, illuminating the village with a gentle light.

Lv: Māra, staigājot pa ciemata taci, sajūt rudens smaržu – sausas lapas, mitrs zeme un vītols veļ no ugunskura.
En: Māra, walking along the village path, senses the smell of autumn—dry leaves, damp earth, and the willow smoke from the bonfire.

Lv: Viņa steidzās uz Juris māju, kuru ieskauj zemie sētžas žogi.
En: She hurried towards Juris' house, which is surrounded by low yard fences.

Lv: Juris jau dienām guļ slims un noguris.
En: Juris had been lying sick and tired for days.

Lv: Juris bija stiprs un izturīgs.
En: Juris was strong and resilient.

Lv: Viņš bieži palīdzēja citiem, bet šodien viņš pats būtu vajadzīgs palīdzīgs.
En: He often helped others, but today he himself needed help.

Lv: Māra, vislabāk zināma dziedniece ciematā, apstājās pie viņa durvīm, dziļi ieelpoja.
En: Māra, the best-known healer in the village, stopped at his door and took a deep breath.

Lv: Šī nebija parasta slimība.
En: This was not an ordinary illness.

Lv: Ne drudzis, ne seja, ne sapnis.
En: Neither a fever, nor a face, nor a dream.

Lv: Tā bija kaut kas cits, kas atnāca tumšākajos rudens nakts brīžos.
En: It was something else that came during the darkest moments of the autumn night.

Lv: "Labvakar, Māra!
En: "Good evening, Māra!"

Lv: " Juris pieņemtā sieva uzsauca no durvīm.
En: called out Juris' wife from the door.

Lv: "Lūdzu nāc iekšā.
En: "Please come in.

Lv: Viņš tevi ļoti gaida.
En: He is eagerly waiting for you."

Lv: "Kad Māra iekļuva istabā, Juris bija vājš, bet acis viņam mirdzēja cerībā.
En: When Māra entered the room, Juris was weak, but his eyes shone with hope.

Lv: Māra apsēdās pie viņa gultas.
En: Māra sat down by his bed.

Lv: Viņa zināja, ka jaunās zāļu tējas un nodevas nav palīdējušas.
En: She knew that the new herbal teas and treatments had not helped.

Lv: Viņai bija jādara kaut kas neparastāks.
En: She had to do something more unusual.

Lv: Viņa atcerējās veco rituālu, ko viņai mācīja vecmāmiņa.
En: She remembered the old ritual her grandmother had taught her.

Lv: "Mārtiņi nāk," Māra teica.
En: "Mārtiņi are coming," Māra said.

Lv: "Ir laiks izmēģināt kaut ko spēcīgāku.
En: "It's time to try something stronger."

Lv: "Juris nostājās uz taci, kad mirdzēja zaļumi.
En: Juris stood on the path when the greenery glowed.

Lv: Māra mācījās bērnībā par veco rituālu no gudras vecmāmiņas: rituāls, kas saistīts ar ikonu ozolu birzī.
En: Māra had learned as a child about the old ritual from her wise grandmother: a ritual involving an ancient oak grove.

Lv: Māra lūdzās senču gariem par vadību un gudrību.
En: Māra prayed to the spirits of the ancestors for guidance and wisdom.

Lv: Mārtiņu dienā sarosījās ciems.
En: On Mārtiņi Day, the village stirred.

Lv: Ugunsliesmas atspoguļojās cilvēku sejās, un dziedāšana piepildīja gaisu.
En: The flames reflected on people's faces, and singing filled the air.

Lv: Māra devās uz birzi un pulcēja visus ap ugunskuru.
En: Māra went to the grove and gathered everyone around the bonfire.

Lv: Viņa sāka dziedāt, lūdza uz ozoliem un zvaigznēm naktī.
En: She began to sing, praying to the oaks and stars in the night.

Lv: Kad viņa pabeidza, čuksti klusi nomira apkārt.
En: When she finished, whispers quietly died around.

Lv: Cilvēki ar cerībām skatījās uz Juris.
En: People looked at Juris with hope.

Lv: Klusumā viņš ieliecās stāvēties.
En: In the silence, he leaned to stand.

Lv: Lēni, bet pārliecināti, viņš pacēla roku un pasmaidīja.
En: Slowly but assuredly, he raised his hand and smiled.

Lv: Stiprums atgriezās viņa ķermenī ar rituāla veiksmi un senču atbalstu.
En: Strength returned to his body with the success of the ritual and the support of the ancestors.

Lv: Pēc tam ciematnieki priecājās un lika valgojam dziesmām.
En: Afterward, the villagers rejoiced and burst into song.

Lv: Juris atzinis spēku, ko viņš tik ilgi ignorēja.
En: Juris acknowledged the strength he had long ignored.

Lv: Viņš saprata, ka Māras ticība un tradīcijas ir vērtības.
En: He realized that Māra's faith and traditions were valuable.

Lv: Laimīgs un pacilājies Juris, beidzot saprata saikni ar saviem senčiem, un Mārtiņi kļūva par patiesu svinību iemeslu.
En: Happy and uplifted, Juris finally understood the connection with his ancestors, and Mārtiņi became a true reason for celebration.

Lv: Krustceles dzīves pagriezienā Māra bija vedējums.
En: At the crossroads of life, Māra was a guide.

Lv: Viņa pierādīja, ka pagātnes zināšanas var palīdzēt šodienas pasaulē.
En: She proved that the knowledge of the past can aid the world today.

Lv: Vissezonā rudenī ciems atkal kļuva par vietu, kas dzīvo ne tikai dabā, bet arī sirds siltumā.
En: In the autumn of the season, the village once again became a place that lived not only in nature but also in the warmth of the heart.


Vocabulary Words:
  • illuminating: apgaismojot
  • gentle: maigu
  • bonfire: ugunskurs
  • resilient: izturīgs
  • healer: dziedniece
  • ritual: rituāls
  • grandmother: vecmāmiņa
  • grove: birzs
  • ancestor: sencis
  • guidance: vadība
  • wisdom: gudrība
  • stirred: sarosījās
  • flames: ugunsliesmas
  • whispers: čuksti
  • silence: klusums
  • leaned: ieliecās
  • rejoiced: priecājās
  • acknowledged: atzinis
  • ignored: ignorēja
  • uplifted: pacilājies
  • connection: saikne
  • celebration: svinību
  • crossroads: krustceles
  • guide: vedējums
  • proved: pierādīja
  • knowledge: zināšanas
  • aid: palīdzēt
  • season: vissezonā
  • warmth: siltumā
  • night: nakts
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org