Fluent Fiction - Latvian:
Rīgas Marketplace's Winter Pact: Trusting New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-01-05-23-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Rīgas Centrāltirgus bija pilns ar cilvēkiem.
En: The Rīgas Centrāltirgus was full of people.
Lv: Sniega kupenas klāja ceļus, un aukstuma elpa virmoja gaisā.
En: Snow drifts covered the paths, and the breath of cold swirled in the air.
Lv: Martiņš stāvēja pie viena no daudzajiem stendiem, cenšoties siltināt rokas dziļi kabatās.
En: Martiņš stood at one of the many stalls, trying to warm his hands deep in his pockets.
Lv: Viņa līdzgaitnieks, Raimonds, aktīvi pētīja piedāvātos produktus.
En: His companion, Raimonds, was actively examining the products on offer.
Lv: Viņus sagaidīja Liene, pieredzējusi tirgus pārdevēja ar saulainu smaidu.
En: They were greeted by Liene, an experienced market vendor with a sunny smile.
Lv: "Labdien," teica Liene, "ko varu jums piedāvāt šodien?
En: "Good day," said Liene, "what can I offer you today?"
Lv: ""Interesē, kāds būs jūsu piedāvājums," atbildēja Martiņš, raugoties uz Raimondu.
En: "Interested to see what your offer will be," replied Martiņš, glancing at Raimonds.
Lv: Viņu mērķis bija iegādāties pietiekami daudz svaigu dārzeņu un augļu Martiņa uzņēmumam.
En: Their goal was to purchase enough fresh vegetables and fruits for Martiņš's company.
Lv: Gada sākuma svētki bija labs laiks, lai investētu un paplašinātos.
En: The beginning of the year celebrations were a good time to invest and expand.
Lv: Liene netērēja laiku.
En: Liene didn't waste any time.
Lv: "Šodien piedāvāju labākos kartupeļus un burkānus.
En: "Today I offer the best potatoes and carrots.
Lv: Cenas ir labas, bet jums būs jāizvēlas ātri," viņa teica, skatoties uz Raimondu ar zinātkāri.
En: Prices are good, but you'll have to choose quickly," she said, looking at Raimonds with curiosity.
Lv: Raimonds bija nepacietīgs.
En: Raimonds was impatient.
Lv: "Mums jāpiekrīt tūlītējai piegādei," viņš mudināja Martiņu, bet Martiņš vēlējās vairāk laika, lai apsvērtu.
En: "We need to agree on immediate delivery," he urged Martiņš, but Martiņš wanted more time to consider.
Lv: Viņam bija svarīgi, lai darījums būtu izdevīgs ilgtermiņā.
En: It was important to him that the deal was beneficial in the long run.
Lv: "Es saprotu, ka cenas ir svarīgas, bet gribam kvalitāti," Martiņš teica, lūkojoties uz Lieni.
En: "I understand that prices are important, but we want quality," Martiņš said, looking at Liene.
Lv: "Un mēs gaidām jaunu gadu ar labiem piegādātājiem.
En: "And we are looking forward to the new year with good suppliers."
Lv: "Liene piekrita.
En: Liene agreed.
Lv: "Es varu piedāvāt kaut ko īpašu," viņa teica un pievērsa uzmanību dārzeņu grozam.
En: "I can offer something special," she said, turning her attention to a basket of vegetables.
Lv: "Ja jūs garantējat ilgstošu sadarbību, esmu gatava piedāvāt īpašus nosacījumus.
En: "If you guarantee long-term cooperation, I am ready to offer special terms."
Lv: "Tādējādi sarunas turpinājās.
En: Thus, the negotiations continued.
Lv: Martiņš bija nesatricināms, bet Raimonds turēja roku uz pulksteņa, skubinot nesteigties.
En: Martiņš was unyielding, but Raimonds kept an eye on the clock, urging not to rush.
Lv: Galu galā, kad gaisa gājēji caurredzēja tirgus telpas, Martiņš atbildēja: "Ja jūs piedāvājat piegādi arī pēc Jaunā gada, esam ar mieru.
En: Eventually, as passersby filtered through the market, Martiņš responded, "If you offer delivery even after the New Year, we are willing."
Lv: "Liene pārsteigta par Martiņa drosmīgo piedāvājumu, pārdomāja, tad piekrita.
En: Surprised by Martiņš’s bold offer, Liene considered, then agreed.
Lv: "Labi, darījums noslēgts!
En: "Alright, the deal is sealed!"
Lv: "Martiņš smaidīja, un Raimonds peldēja domās par nākotni.
En: Martiņš smiled, and Raimonds drifted into thoughts about the future.
Lv: Viņi visi piekrita noslēgt darījumu ar rokasspiedienu, un jaunas iespējas šķita pieejamas pārdošanai un attīstībai.
En: They all agreed to seal the deal with a handshake, and new opportunities seemed open for sale and development.
Lv: Pēc tam, kā eja starp stendiem kļuva mīkstāka un cilvēku smiekli piepildīja gaisu, Martiņš izjuta gandarījumu par savu lēmumu.
En: Afterward, as the pathway between the stalls became softer and the laughter of people filled the air, Martiņš felt satisfaction with his decision.
Lv: Viņš apzinājās, ka ir atradis pareizo līdzsvaru starp piesardzību un risku, un priecājās par jauno gadu, kas solījās būt cerību un panākumu pilns.
En: He realized he had found the right balance between caution and risk, and he was glad about the new year, which promised to be full of hope and success.
Lv: Rīgas tirgus, ar savu vēso ziemas elpu, bija kļuvis par vietu, kur radās jauni sākumi.
En: The Rīgas market, with its cool winter breath, had become a place where new beginnings emerged.
Lv: Martiņš, Liene un Raimonds, visi devās mājās ar apziņu, ka ir ieguvuši ne tikai labu darījumu, bet arī vērtīgu mācību par uzticību un sadarbību.
En: Martiņš, Liene, and Raimonds all went home with the knowledge that they had gained not only a good deal but also a valuable lesson about trust and cooperation.
Vocabulary Words:
- drifts: kupenas
- swirled: virmoja
- stall: stends
- companion: līdzgaitnieks
- vendor: pārdevēja
- glancing: raugoties
- invest: investētu
- expand: paplašinātos
- curiosity: zinātkāri
- impatient: nepacietīgs
- beneficial: izdevīgs
- yield: ilgtermiņā
- suppliers: piegādātājiem
- negotiations: sarunas
- unyielding: nesatricināms
- filtered: caurredzēja
- bold: drosmīgs
- drifted: peldēja
- opportunities: iespējas
- pathway: eja
- softened: kļuva mīkstāka
- laughter: smiekli
- satisfaction: gandarījumu
- caution: piesardzību
- risk: risks
- success: panākumu
- breath: elpa
- emerged: radās
- knowledge: apziņu
- trust: uzticību