Fluent Fiction - Lithuanian:
Rivers of Courage: The Hidden Treasures of Vilnius Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-09-28-07-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Plačiai nusidriekusi Neries upė ramiai vingiuoja Vilniuje.
En: The widely sprawling Neries River peacefully winds through Vilnius.
Lt: Rudeniniai medžiai stūkso kaip sargybiniai, lapai nusidažę geltonai ir rudai.
En: Autumn trees stand like sentinels, their leaves hued yellow and brown.
Lt: Ore tvyro švelnus vėsos dvelksmas, jis žadina mokinių susidomėjimą.
En: A gentle breath of coolness hangs in the air, awakening the curiosity of the students.
Lt: Vilija ir Tadas, klasės draugai, yra šalia.
En: Vilija and Tadas, classmates, are nearby.
Lt: Šiandien jų mokykla rengia išvyką.
En: Today, their school is organizing a field trip.
Lt: Mokytojai pasakoja apie Vilniaus istoriją ir ekologiją.
En: The teachers are talking about the history and ecology of Vilnius.
Lt: Vilijai tai patinka.
En: Vilija likes this.
Lt: Ji nori rasti ką nors ypatingo, kas sužavėtų mokytojus ir draugus.
En: She wants to find something special that would impress teachers and friends.
Lt: Giliai viduje jaučia tėvų spaudimą būti geriausia.
En: Deep inside, she feels the pressure from her parents to be the best.
Lt: Tadas, tylus berniukas, stovi šonu.
En: Tadas, a quiet boy, stands aside.
Lt: Jis dažnai jaučiasi nepastebėtas.
En: He often feels unnoticed.
Lt: Tadas nori būti drąsesnis, pateikti savo žinias ir nustebinti bendraklasius.
En: Tadas wants to be braver, to present his knowledge and surprise his classmates.
Lt: Grupė lėtai eina palei upės pakrantę, bet Vilija nerimsta.
En: The group slowly walks along the riverbank, but Vilija is restless.
Lt: Ji nori daugiau.
En: She wants more.
Lt: Ėsmė, kaip ir mokymasis, jos neapleidžia.
En: Intrigue, like learning, does not leave her.
Lt: Kai niekas nemato, ji pasukia nuo kelio, pasileidžia palei pakrantę.
En: When no one is looking, she turns off the path and runs along the bank.
Lt: Tadas pastebi.
En: Tadas notices.
Lt: Jam baisu, bet jis nori įrodyti sau, kad gali padėti.
En: He's scared, but he wants to prove to himself that he can help.
Lt: Jis seka Viliją.
En: He follows Vilija.
Lt: Jie pasiekia nedidelį, bet išskirtinį akmenų darinį, kažkuo keistą ir patrauklų.
En: They reach a small yet remarkable formation of stones, somehow strange and attractive.
Lt: Vilija sužavėta.
En: Vilija is captivated.
Lt: Tadas įsitempęs, bet jaučiasi drąsiai.
En: Tadas is tense, but he feels courageous.
Lt: „Žinau apie tai,“ sako Tadas, jo balsas tylesnis nei tardymo.
En: “I know about this,” says Tadas, his voice quieter than an interrogation.
Lt: „Istorikai sako, kad šie akmenys yra iš senovės laikų.
En: “Historians say these stones are from ancient times.
Lt: Jie čia atsidūrė todėl, kad upės tekėjimas kadaise pasikeitė.“
En: They ended up here because the river’s flow once changed.”
Lt: Vilija šypsosi.
En: Vilija smiles.
Lt: Ji nustebusi, Tadas suranda drąsos pasidalinti savo žiniomis.
En: She is surprised, and Tadas finds the courage to share his knowledge.
Lt: Kai likusi klasė ir mokytojas ateina jų rasti, Vilija ir Tadas kartu pristato savo atradimą.
En: When the rest of the class and the teacher come to find them, Vilija and Tadas present their discovery together.
Lt: Jie laimingi, girdi mokytojų ir draugų pagyrimus.
En: They are happy to hear the praises of teachers and friends.
Lt: Vilija išmoksta, kad sėkmė nėra vien individualus pasiekimas.
En: Vilija learns that success isn’t just an individual achievement.
Lt: Tadas atranda pasitikėjimą savimi.
En: Tadas discovers self-confidence.
Lt: Jo žinios ir drąsa pravertė.
En: His knowledge and courage paid off.
Lt: Žengiama link upės, kuri teka, nepaisant metų laiko keitimosi.
En: They take a step towards the river, which flows regardless of the change in seasons.
Lt: Vilija ir Tadas žino, kad ir jie kils virš savo baimių, kaskart atrasdami daugiau apie save ir pasaulį.
En: Vilija and Tadas know they will rise above their fears, each time discovering more about themselves and the world.
Lt: Neries vingiai teka pro jų patirtį, lygiai kaip upės tekėjimas nekintantis ir amžinas.
En: The bends of the Neries flow through their experience, just like the river's flow—unchanging and eternal.
Vocabulary Words:
- sprawling: nusidriekusi
- sentinels: sargybiniai
- hued: nusidažę
- gentle: švelnus
- breath: dvelksmas
- curiosity: susidomėjimas
- organizing: rengia
- field trip: išvyka
- impress: sužavėtų
- pressure: spaudimą
- unnoticed: nepastebėtas
- braver: drąsesnis
- surprise: nustebinti
- restless: nerimsta
- intrigue: ėsmė
- formation: darinį
- remarkable: išskirtinį
- captivated: susižavėjusi
- tense: įsitempęs
- courageous: drąsiai
- interrogation: tardymo
- discovery: atradimą
- praises: pagyrimus
- individual: individualus
- achievement: pasiekimas
- self-confidence: pasitikėjimą savimi
- regardless: nepaisant
- eternal: amžinas
- bends: vingiai
- flows: teka