FluentFiction - Czech

Rolling the Dice: Jakub's High-Stakes Vegas Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Rolling the Dice: Jakub's High-Stakes Vegas Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-16-08-38-20-cs

Story Transcript:

Cs: Zářivé neony blikaly rychle jako srdce Jakuba, když vstoupil do kasina v Las Vegas.
En: The bright neons flickered as fast as Jakub's heart when he entered the casino in Las Vegas.

Cs: Cestoval z Prahy a měl jen krátký přestup.
En: He had traveled from Prague and had only a short layover.

Cs: Jeho cílem bylo Buenos Aires, kde chtěl překvapit svou rodinu dárkem.
En: His destination was Buenos Aires, where he wanted to surprise his family with a gift.

Cs: Ale dřív než pokračoval v cestě, chtěl zkusit štěstí.
En: But before continuing his journey, he wanted to try his luck.

Cs: Kasino bylo plné.
En: The casino was full.

Cs: Stále slyšel jásot a cinkání z automatů.
En: He constantly heard cheers and the chimes from the slot machines.

Cs: Oči měl upřené na zelené plátno pokerového stolu.
En: His eyes were fixed on the green felt of the poker table.

Cs: Vzduchem se vznášela vůně doutníků a drahého alkoholu.
En: The air was filled with the scent of cigars and expensive alcohol.

Cs: Jakub si sedl k pokerovému stolu.
En: Jakub sat down at the poker table.

Cs: Vedle něj Marek, starší muž s pohledem ostrým jako břitva.
En: Next to him was Marek, an older man with a gaze as sharp as a razor.

Cs: Na druhé straně seděla Eliska, klidná a se záhadným úsměvem.
En: On the other side sat Eliska, calm and with a mysterious smile.

Cs: Jakub byl nervózní.
En: Jakub was nervous.

Cs: Měl rád poker, ale vysoké sázky?
En: He liked poker, but high stakes?

Cs: To byla jiná liga.
En: That was a different league.

Cs: Cítil tlak, ale vzpomněl si na radost rodiny.
En: He felt the pressure, but remembered the joy of his family.

Cs: Potřeboval financovat překvapivý dárek.
En: He needed to finance the surprise gift.

Cs: Musel vyhrát.
En: He had to win.

Cs: První hra začala.
En: The first game began.

Cs: Jakub hrál opatrně, srdce mu bilo rychle.
En: Jakub played cautiously, his heart beating fast.

Cs: Viděl, jak Marek a Eliska hráli rozhodně.
En: He saw how Marek and Eliska played decisively.

Cs: Marek byl riskantní, často vsázel hodně.
En: Marek was risky, often betting a lot.

Cs: Eliska hrála jemně, ale s jistotou.
En: Eliska played gently, but with confidence.

Cs: Jakub si nebyl jistý, ale dosahoval drobných výher.
En: Jakub wasn't sure, but he managed small wins.

Cs: Čas plynul, a hromádka žetonů před Jakubem rostla.
En: Time passed, and the pile of chips in front of Jakub grew.

Cs: Měl ale pocit, že štěstí ho brzy opustí.
En: He felt that luck might soon leave him.

Cs: Ale pak přišel zlomový okamžik.
En: But then came a turning point.

Cs: Držel v ruce eso a krále.
En: He held an ace and a king in his hand.

Cs: Sázka byla vysoká, všichni napjatě čekali.
En: The stakes were high, everyone was waiting anxiously.

Cs: Marek zvýšil sázku a Eliska opět tajemně přikývla.
En: Marek raised the bet and Eliska nodded mysteriously again.

Cs: Jakub cítil zmatek.
En: Jakub felt confused.

Cs: Měl jít do toho naplno?
En: Should he go all in?

Cs: Dívá se na Marka, pak na Elisku.
En: He looked at Marek, then at Eliska.

Cs: Nakonec usoudil, že risk je zisk.
En: In the end, he concluded that risk brings reward.

Cs: Rozhodl se.
En: He decided.

Cs: "All-in," prohlásil Jakub, a žetony posunul doprostřed stolu.
En: "All-in," declared Jakub, and he pushed his chips into the middle of the table.

Cs: Oči všech hráčů se upřely na Jakuba.
En: All the players' eyes turned to Jakub.

Cs: Bylo ticho, napětí vzrostlo.
En: It was silent, the tension rose.

Cs: Marek zamračil čelo a složil karty.
En: Marek frowned and folded his cards.

Cs: Eliska svou hru přijala.
En: Eliska accepted the game.

Cs: Krupiér otočil karty.
En: The dealer turned over the cards.

Cs: Jakubovi se rozbušilo srdce ještě rychleji.
En: Jakub's heart raced even faster.

Cs: Ale karta po kartě, jeho sestava byla silnější.
En: But card by card, his hand was stronger.

Cs: Vyhrál.
En: He won.

Cs: Překonal překážky, porazil vlastní pochybnosti.
En: He overcame obstacles, defeated his own doubts.

Cs: S úlevou si třeba hromádku žetonů.
En: With relief, he gathered the pile of chips.

Cs: Uvědomil si, že to nebylo jen o penězích.
En: He realized it wasn't just about the money.

Cs: Získal něco mnohem cennějšího – důvěru sama v sebe.
En: He gained something much more valuable – self-confidence.

Cs: Jakub opustil kasino se srdcem plným naděje.
En: Jakub left the casino with a heart full of hope.

Cs: Cestoval dál do Buenos Aires za svou rodinou, s vědomím, že dokáže vzít život do vlastních rukou.
En: He continued his journey to Buenos Aires to see his family, knowing that he could take life into his own hands.

Cs: Ať už u pokerového stolu, nebo jinde.
En: Whether at the poker table or elsewhere.


Vocabulary Words:
  • neons: neony
  • casino: kasino
  • layover: přestup
  • destination: cíl
  • cheers: jásot
  • chimes: cinkání
  • felt: plátno
  • scent: vůně
  • cigars: doutníky
  • gaze: pohled
  • razor: břitva
  • stakes: sázky
  • pressure: tlak
  • stakes: sázka
  • pile: hromádka
  • chips: žetony
  • turning point: zlomový okamžik
  • raised: zvýšil
  • tension: napětí
  • folded: složil
  • dealer: krupiér
  • obstacles: překážky
  • self-confidence: důvěru sama v sebe
  • mysterious: záhadným
  • concluded: usoudil
  • silent: ticho
  • relief: úlevou
  • valuable: cennějšího
  • hope: naděje
  • overcame: překonal
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings