Fluent Fiction - Turkish

Romance Under Kapadokya's Snow-Covered Mystique


Listen Later

Fluent Fiction - Turkish: Romance Under Kapadokya's Snow-Covered Mystique
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2024-12-05-08-38-20-tr

Story Transcript:

Tr: Kışın ortasında, karlarla kaplı Kapadokya’nın büyülü atmosferi altında, Eren ve Zeynep, hayatlarının en unutulmaz tatilini yaşıyordu.
En: In the middle of winter, under the magical atmosphere of snow-covered Kapadokya, Eren and Zeynep were living the most unforgettable vacation of their lives.

Tr: Gökyüzü griydi ve yumuşak bir rüzgar, kar tanelerini usulca etrafa savuruyordu.
En: The sky was gray, and a gentle wind was softly blowing the snowflakes around.

Tr: Zeynep, bu büyülü kış masalına kapılmışken, Eren’in aklında bambaşka düşünceler vardı.
En: While Zeynep was captivated by this magical winter tale, Eren had completely different thoughts on his mind.

Tr: Heyecanlıydı; çünkü bu seyahatte Zeynep’e evlenme teklif etmeyi planlıyordu.
En: He was excited because he planned to propose to Zeynep during this trip.

Tr: Eren, her detayı en ince ayrıntısına kadar düşünmüştü.
En: Eren had thought about every detail down to the finest point.

Tr: Öğlene doğru, planlarının en önemli parçası olan balon turu vardı.
En: Around noon, there was the hot air balloon ride, the most important part of his plans.

Tr: Ancak o sabah, yüksek rüzgar nedeniyle balon gezisi iptal olmuştu.
En: However, that morning, the balloon ride was canceled due to high winds.

Tr: Eren’in içi burkuldu; fakat endişesini Zeynep’e belli etmeden her şeyin hâlâ harika olduğuna odaklanmaya çalıştı.
En: Eren felt a pang of disappointment, but he tried to focus on how everything was still wonderful without showing his concern to Zeynep.

Tr: Zeynep, neşeli ve macera dolu ruhuyla Eren’e destek oldu.
En: With her cheerful and adventurous spirit, Zeynep supported Eren.

Tr: “Boş ver, Eren!” dedi, gözleri parlayarak, “Yeraltı şehirlerini keşfetmek çok heyecan verici!”
En: “Never mind, Eren!” she said, her eyes sparkling. “Exploring the underground cities is so exciting!”

Tr: Böylece, ikili, Kapadokya’nın ünlü yeraltı şehirlerine doğru yola koyuldular.
En: Thus, the duo set out to discover the famous underground cities of Kapadokya.

Tr: Zeynep önden yürüyor, dar ve eğri tünelleri keşfediyor, İsrafil’in borusunu bekleyen eski şehir efsanelerini dinliyordu.
En: Zeynep walked ahead, exploring the narrow and winding tunnels, listening to old city legends waiting for the trumpet of İsrafil.

Tr: Eren ise bir adım geriden, sessizce derin düşünceler içindeydi.
En: Eren, however, walked a step behind, silently immersed in deep thoughts.

Tr: Her adımda kalbi, heyecandan daha da hızlı atıyordu.
En: With every step, his heart beat faster with excitement.

Tr: Aniden, küçük bir odanın önüne geldiklerinde, Eren durdu.
En: Suddenly, when they came in front of a small room, Eren stopped.

Tr: Etraf loş, ama tarihi atmosfer büyüleyiciydi.
En: The surrounding was dim, but the historical atmosphere was enchanting.

Tr: İşte, doğru an gelmişti.
En: This was the right moment.

Tr: "Emin misin buradan çıkabileceğimizden?" diye güldü Zeynep, Eren'in yanına gelerek.
En: “Are you sure we can get out of here?” laughed Zeynep, coming to Eren’s side.

Tr: Eren gülümsedi ve ciddiyetle Zeynep'in ellerini tuttu.
En: Eren smiled and held Zeynep’s hands solemnly.

Tr: “Zeynep, bu karanlık ama huzurlu odada, geçmişle bugün arasında köprü kurmuş gibiyiz.
En: “Zeynep, in this dark yet peaceful room, it feels as if we’re bridging the past and the present.

Tr: Hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum.
En: I want to spend the rest of my life with you.

Tr: Benimle evlenir misin?”
En: Will you marry me?”

Tr: Zeynep, önce şaşkın, sonra sevgi dolu bir gülümsemeyle Eren'e baktı. Sessiz odadaki yankılar arasında, “Evet!” diye fısıldadı.
En: Zeynep, first surprised, then gazing lovingly at Eren, whispered “Yes!” among the echoes of the silent room.

Tr: Eren, en basit anların bile unutulmaz olabileceğini öğrendi.
En: Eren learned that even the simplest moments could be unforgettable.

Tr: Zeynep ise, Eren’in düşünceli ve planlı doğasının, sevgi dolu bir armağan olduğunu fark etti.
En: Zeynep realized that Eren’s thoughtful and planned nature was a loving gift.

Tr: Kışın soğuk gününden geriye, alınlarında yürek ısıtan bir anı kaldı.
En: From that cold winter day, they were left with a heartwarming memory.

Tr: Kapadokya’nın bembeyaz peri bacalarının arasında, geleceğe umutla bakıyorlardı.
En: Amidst the snow-white fairy chimneys of Kapadokya, they looked to the future with hope.

Tr: Avuçlarındaki sıcaklık, çevrelerindeki tarihi serenat eşliğinde geleceğin güleryüzlü sözleri olmuştu.
En: The warmth in their hands, accompanied by the historical serenade around them, became the smiling words of their future.


Vocabulary Words:
  • unforgettable: unutulmaz
  • gentle: yumuşak
  • captivated: kapılmış
  • propose: evlenme teklif etmek
  • pang: burkulma
  • adventurous: macera dolu
  • exploring: keşfetmek
  • winding: eğri
  • tunnels: tüneller
  • legends: efsaneler
  • silently: sessizce
  • immersed: derin düşünceler içinde
  • dim: loş
  • enchanting: büyüleyici
  • solemnly: ciddiyetle
  • bridging: köprü kurmak
  • whispered: fısıldadı
  • echoes: yankılar
  • heartwarming: yürek ısıtan
  • amidst: arasında
  • chimneys: bacalar
  • accompanied: eşliğinde
  • serenade: serenat
  • sparkling: parlayan
  • historical: tarihi
  • chimney: baca
  • plunge: dalmak
  • beneath: altında
  • atmosphere: atmosfer
  • icy: soğuk
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - TurkishBy FluentFiction.org