English&Chinese 英文诗歌朗读

如果你在秋天到来


Listen Later

喜欢可关注:V公号@读出英文之美;V博@木白公子_
If you were coming in the Fall
by Emily Dickinson
如果你在秋天到来
艾米丽.狄金森
If you were coming in the Fall,
如果你在秋天到来,
I’d brush the summer by
我将轻拂夏日而过
With half a smile, and half a spurn,
半带微笑,半带弃绝,
As Housewives do, a Fly.
如家庭主妇把苍蝇扑捉。
If I could see you in a year,
如果能在一年之中将你盼来,
I’d wind the months in balls—
我将把月份缠绕成一个个纱球—
And put them each in separate Drawers,
把它们分开,各自放进抽屉,
For fear the numbers fuse—
以免这些数字熔合,不再分开—
If only Centuries, delayed,
如果只是延至数个世纪,
I’d count them on my hand,
我愿搬弄手指度日数数,
Subtracting, till my fingers dropped
逐日递减,直到手指全部掉入
Into Van Dieman’s Land.
塔斯马尼亚岛屿的土地。
I...
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

English&Chinese 英文诗歌朗读By 风木白