Les mots panés

S2 - Épisode 14 : Yé ni gbon vo - Être différent


Listen Later

Yé ni gbon vo : être différent


Bon. J'ai un prénom assez atypique à prononcer au Canada. Lindagbé. C'est rare de s'en sortir du premier coup quand on n'est pas habitué.

Mais je vous rassure, ça va dans les deux sens ! Moi aussi, je bugge complètement sur des trucs très simples d’ici. Je ne sais pas si vous avez déjà vécu ça, mais... j’avais un collègue dont le nom de famille est aussi un prénom courant du style Pierre. Eh bien, sans une gymnastique cérébrale intense, je finissais toujours par inverser les deux. Pourquoi ? Parce que je ne suis pas habituée.

Aujourd’hui, on va parler de la notion de différence à travers l’expression goun : « Yé ni

Vous écoutez Les Mots Panés. Je suis Lindagbé, et ici, on explore les trésors des langues du Bénin pour se comprendre, s’émerveiller et tisser des liens. C’est parti !

« Yé ni gbon vo » s'utilise pour désigner quelqu'un ou quelque chose qui sort de la norme, qui est différent.

Allons voir ce qui se cache derrière ces mots :

Gbon veut dire : prendre un chemin, passer par.

Vo veut dire : à part.

Mot à mot, cette phrase signifie : « prendre un chemin à part ».

J'adore cette image. Ce qui est chouette avec l'idée de « prendre un chemin à part », c'est qu'on la vit au quotidien. Moi, par exemple : quand je vais au bureau, j'adore mettre un tabla en pagne tissé. C’est la petite différence que j’aime exprimer. Ça ne m'empêche pas de faire mon travail, de collaborer avec mes collègues, et à la fin de la journée, de rentrer chez moi. Chacun sur sa propre route.

Que ce soit mon prénom, mon foulard, ou le nom de mon collègue, la différence, c'est à mon avis une question de perspective. Elle s’exprime différemment selon notre environnement, nos choix personnels, notre culture ou nos habitudes. Ce qui est la norme pour l'un peut être un vrai casse-tête pour l'autre... car nous sommes tous le « différent » de quelqu'un.

« Yé ni gbon vo ». C’est l’acte d’assumer sa différence sans s'isoler des autres. C'est avoir le courage d'avancer sur sa propre route. Et puis prendre un chemin différent aide souvent à faire des découvertes extraordinaires n’est-ce pas ?

En français, une expression équivalente serait « sortir des sentiers battus », pour dire s’aventurer sur une route que personne n'a encore pris.

En anglais, on dit : "take the road less traveled" – emprunter la route la moins fréquentée – ou encore de march to the beat of his own drum – avancer au rythme de son propre tambour.

Avant de vous laisser, j'ai une question pour vous : comment exprimez-vous votre différence au quotidien ?

Laissez-moi un commentaire, j’ai vraiment hâte de vous lire !

Merci de m’avoir écoutée. On se retrouve très vite pour une nouvelle découverte. D'ici là, abonnez-vous pour ne rater aucun épisode et partagez ce podcast autour de vous.


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Les mots panésBy Les Mots Panés