Fluent Fiction - Estonian:
Saaremaa's Hidden Secret: A Winter's Tale of Tradition & Change Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-02-18-23-34-02-et
Story Transcript:
Et: Saaremaa rannas, talvine päikeseloojang maalib taeva oranziks ja lillaks.
En: On the beach of Saaremaa, a winter sunset paints the sky orange and purple.
Et: Tuul on jäine, kuid lõkke soojus toob kogunenud perele hubasust.
En: The wind is icy, but the warmth of the bonfire brings coziness to the gathered family.
Et: Täna tähistatakse mitteametlikult Eesti Vabariigi aastapäeva.
En: Today, the unofficial celebration of Eesti Vabariigi aastapäev takes place.
Et: Kalev, pere vanim vend, seisab lõkke ääres.
En: Kalev, the oldest brother in the family, stands by the fire.
Et: Tema pilk libiseb Maarjale, tema unistavale nooremale õele.
En: His gaze slips to Maarja, his dreamy younger sister.
Et: Maarja tundub hajevil – on selge, et midagi vaevab teda.
En: Maarja seems distracted – it is clear that something is troubling her.
Et: Kalevil on plaan hoida täna õhtu rahulik ja täis traditsioone.
En: Kalev plans to keep the evening calm and full of tradition.
Et: Ta soovib, et Maarja räägiks oma muredest, kuid ei taha häirida pidulikku meeleolu.
En: He wishes for Maarja to talk about her worries but doesn't want to disturb the festive atmosphere.
Et: "Räägime lugusid," pakub Kalev naeratades.
En: "Let's tell stories," suggests Kalev with a smile.
Et: Reena, nende tädi tütar, kes on traditsioonide suhtes skeptiline, kerkib esile: "Miks?
En: Reena, their cousin, who is skeptical about traditions, emerges: "Why?
Et: Miks me teeme alati samu asju?
En: Why do we always do the same things?
Et: Otsime tõde, mitte lihtsalt jätkame vana rada."
En: Let's seek the truth, not just continue the old path."
Et: Ja just siis ütleb Maarja endamisi nuuksudes: "Kui ma vaid julgeksin…" Kalev noogutab julgustavalt, kuid ei sunni teda rääkima.
En: And just then, Maarja says to herself, sobbing: "If only I dared..." Kalev nods encouragingly but doesn't force her to speak.
Et: Päike langeb aina madalamale, meri sosistab salapärases keeles.
En: The sun falls lower, the sea whispers in a mysterious language.
Et: Maarja tõuseb ja astub lõkke juurde lähemale, kõhklev, kuid otsusekindel.
En: Maarja rises and steps closer to the bonfire, hesitant but determined.
Et: "Mul on saladus," alustab ta häbelikult.
En: "I have a secret," she begins shyly.
Et: "See on seotud meie esivanematega.
En: "It's related to our ancestors.
Et: Meie perekonnal on vana lugu, mida ma siiani ei teadnud.
En: Our family has an old story that I didn't know until now.
Et: Me uskusime, et ükskord põles siin rannas midagi olulist."
En: We believed that something important once burned here on this beach."
Et: Ta tõmbab taskust vana medali, mille peal on kummalised märgid.
En: She pulls out an old medal from her pocket, with strange symbols on it.
Et: Reena muigab ja küsib: "Kas me siis muudame traditsiooni selle saladuse pärast?"
En: Reena smirks and asks, "So, are we going to change tradition because of this secret?"
Et: Kalev mõtleb hetke.
En: Kalev thinks for a moment.
Et: Ta tunneb, et perekonna sidemed ja nende ühine lugu on tähtsam kui vana medal.
En: He feels that family bonds and their shared story are more important than an old medal.
Et: "Meie traditsioonid peavad elama.
En: "Our traditions must live on.
Et: Muudame neid ja võtame uue loo omaks," ütleb ta kindlalt.
En: We should change them and embrace a new story," he says firmly.
Et: Maarja hingab kergendunult.
En: Maarja breathes a sigh of relief.
Et: Tule ääres tunnevad kõik, et on osa millestki suuremast.
En: By the fire, everyone feels like they are part of something greater.
Et: Oodates, kuni viimane päikesekiir kaob, mõistavad nad, et muutus võib olla uus algus, mitte lõpp.
En: Waiting for the last ray of sunshine to disappear, they realize that change can be a new beginning, not an end.
Et: Talvine tuul säriseb lõkkes, kuid pere on lõplikult ühendatud uue lugudega, ootamas kevadet ja uusi seiklusi.
En: The winter wind crackles in the fire, but the family is finally united by new stories, awaiting spring and new adventures.
Et: Kalev naeratab, teades, et nende lugu kestab edasi, ühendades neid läbi aja.
En: Kalev smiles, knowing their story will continue, connecting them through time.
Vocabulary Words:
- sunset: päikeseloojang
- icy: jäine
- bonfire: lõke
- coziness: hubasus
- gaze: pilk
- dreamy: unistav
- distracted: hajevil
- troubling: vaevab
- calm: rahulik
- skeptical: skeptiline
- truth: tõde
- sobbing: nuuksudes
- hesitant: kõhklev
- determined: otsusekindel
- ancestor: esivanem
- medal: medal
- strange: kummalised
- smirks: muigab
- bonds: sidemed
- shared: ühine
- embrace: omaks võtma
- sigh of relief: kergendus
- ray: kiir
- realize: mõistavad
- crackle: säriseb
- awaiting: ootamas
- adventures: seiklusi
- united: ühendatud
- connection: ühendamine
- festive: pidulik