
Sign up to save your podcasts
Or


Ce roman, à double entrée, retrace le destin d'un homme, immigré tamoul, d'origine srilankaise, fracassé entre deux mondes : le Sri Lanka dévasté par la guerre civile et la France où il se réfugie mais où il peine à survivre. D'un côté, l'adolescence brisée par l'enrôlement forcé, les massacres et les disparitions. De l'autre, la survie précaire d'un réfugié sans papiers, enchaînant contrôles de police, petits boulots et humiliations, incapable de trouver sa place. Ce roman en miroir, fait ressentir de manière éblouissante la violence de l'histoire, la honte et l'aliénation de l'exil qui est également linguistique, reconstituant une vie où la guerre et l'errance se répondent sans fin.
Salamalecs, Antonythasan Jesuthasan, traduit du tamoul (Sri Lanka) par Léticia Ibanez, Zulma, 2025.
Pour déterminer un moment propice d'après les critères fournis par l'almanach astrologique, le jour lunaire vaut un point, la demi-journée deux points, la longitude Lune-Soleil trois points, la maison lunaire quatre points, la semaine huit points, la conjonction des astres seize points, l'ascendant cent points. Le moment où tous ces éléments sont favorables et où les planètes se trouvent bien disposées vaut dix mille points. L'enfant venant au monde, l'action effectuée lors d'un moment faste comme celui-là sont voués à la réussite. L'influence du Soleil, de Jupiter et de Vénus est forte pendant la journée, celle de la Lune, de Saturne et Mars pendant la nuit, celle de Mercure, du nœud ascendant de la Lune et du nœud descendant de la Lune pendant la nuit comme pendant la journée...
Ma participation aux examens de fin d'année s'est soldée par un échec dans toutes les matières, sauf en tamoul et en anglais. Felix Master m'incitait à repasser les épreuves toutes les fois qu'il me croisait à la buvette. Je me contentais d'opiner du chef, mécaniquement. Je n'allais même plus à l'école. Combien de temps pouvez-vous garder vos cauchemars en tête ? Je ne savais pas comment je parvenais à faire durer les miens au-delà des mesures védiques. Ma sœur rampait sur la plage comme un varan blessé, entrait dans la palmeraie, grimpait aux arbres... Ce rêve se solidifiait, se transformait en caillou sanglant qui roulait dans le pot de pus.
À l'époque, le quartier commerçant de Mandaittivu comprenait en tout et pour tout deux fois deux magasins placés en vis-à-vis. D'un côté de la rue se trouvaient l'épicerie de Sivam et le garage à vélos de Palappa. De l'autre, le magasin d'État et le magasin à prix coûtant des Tigres tamouls. Cette cabane toute neuve abritait quatre ou cinq combattants du même age que moi. Ils passaient leurs journées à l'intérieur mais partaient le soir monter la garde au carrefour de Mandaittivu. Le groupe devait se partager un fusil. Je me demandais comment ils pourraient se tirer d'affaire si les militaires du fort de Jaffna venaient à passer sur le pont. Les Tigres étaient alors le seul groupe indépendantiste implanté sur notre île.
Un jour, Ilagan, une petite frappe, m'a insulté alors que nous étions sur la plage. Je n'ai pas su riposter. Consumé par le désespoir, je suis allé trouver Sivam :
Le 9 juin 1986, la circulation s'est interrompue sur le pont-jetée. Un pêcheur qui avait fini son travail est venu nous dire : « Les militaires sont sortis du fort ! Ils sont à l'entrée de Jaffna ! » Cette situation se produisait quelquefois. Les soldats faisaient une manœuvre à l'extérieur, et le pont fermait jusqu'à ce qu'ils soient rentrés.
Grand-Mère était encore en train de raconter cette histoire quand un énorme vrombissement a retenti. Je suis allé voir dehors. Deux avions pareils à des points rouges tournaient dans le ciel. Le premier est passé au-dessus de ma tête, puis a brièvement sur- volé le pont-jetée au niveau de Velanai sud ; quelques secondes plus tard, l'ouvrage explosait dans un fracas assourdissant. Le deuxième avion a décrit un cercle puis, glissant sur un nuage, est descendu à pic sur la buvette.
Salamalecs, Antonythasan Jesuthasan, traduit du tamoul (Sri Lanka) par Léticia Ibanez, Zulma, 2025.
Vous pouvez suivre le podcast de ces lectures versatiles sur les différents points d'accès ci-dessous :
RSS | Apple Podcast | Youtube | Deezer | Spotify
By Pierre MénardCe roman, à double entrée, retrace le destin d'un homme, immigré tamoul, d'origine srilankaise, fracassé entre deux mondes : le Sri Lanka dévasté par la guerre civile et la France où il se réfugie mais où il peine à survivre. D'un côté, l'adolescence brisée par l'enrôlement forcé, les massacres et les disparitions. De l'autre, la survie précaire d'un réfugié sans papiers, enchaînant contrôles de police, petits boulots et humiliations, incapable de trouver sa place. Ce roman en miroir, fait ressentir de manière éblouissante la violence de l'histoire, la honte et l'aliénation de l'exil qui est également linguistique, reconstituant une vie où la guerre et l'errance se répondent sans fin.
Salamalecs, Antonythasan Jesuthasan, traduit du tamoul (Sri Lanka) par Léticia Ibanez, Zulma, 2025.
Pour déterminer un moment propice d'après les critères fournis par l'almanach astrologique, le jour lunaire vaut un point, la demi-journée deux points, la longitude Lune-Soleil trois points, la maison lunaire quatre points, la semaine huit points, la conjonction des astres seize points, l'ascendant cent points. Le moment où tous ces éléments sont favorables et où les planètes se trouvent bien disposées vaut dix mille points. L'enfant venant au monde, l'action effectuée lors d'un moment faste comme celui-là sont voués à la réussite. L'influence du Soleil, de Jupiter et de Vénus est forte pendant la journée, celle de la Lune, de Saturne et Mars pendant la nuit, celle de Mercure, du nœud ascendant de la Lune et du nœud descendant de la Lune pendant la nuit comme pendant la journée...
Ma participation aux examens de fin d'année s'est soldée par un échec dans toutes les matières, sauf en tamoul et en anglais. Felix Master m'incitait à repasser les épreuves toutes les fois qu'il me croisait à la buvette. Je me contentais d'opiner du chef, mécaniquement. Je n'allais même plus à l'école. Combien de temps pouvez-vous garder vos cauchemars en tête ? Je ne savais pas comment je parvenais à faire durer les miens au-delà des mesures védiques. Ma sœur rampait sur la plage comme un varan blessé, entrait dans la palmeraie, grimpait aux arbres... Ce rêve se solidifiait, se transformait en caillou sanglant qui roulait dans le pot de pus.
À l'époque, le quartier commerçant de Mandaittivu comprenait en tout et pour tout deux fois deux magasins placés en vis-à-vis. D'un côté de la rue se trouvaient l'épicerie de Sivam et le garage à vélos de Palappa. De l'autre, le magasin d'État et le magasin à prix coûtant des Tigres tamouls. Cette cabane toute neuve abritait quatre ou cinq combattants du même age que moi. Ils passaient leurs journées à l'intérieur mais partaient le soir monter la garde au carrefour de Mandaittivu. Le groupe devait se partager un fusil. Je me demandais comment ils pourraient se tirer d'affaire si les militaires du fort de Jaffna venaient à passer sur le pont. Les Tigres étaient alors le seul groupe indépendantiste implanté sur notre île.
Un jour, Ilagan, une petite frappe, m'a insulté alors que nous étions sur la plage. Je n'ai pas su riposter. Consumé par le désespoir, je suis allé trouver Sivam :
Le 9 juin 1986, la circulation s'est interrompue sur le pont-jetée. Un pêcheur qui avait fini son travail est venu nous dire : « Les militaires sont sortis du fort ! Ils sont à l'entrée de Jaffna ! » Cette situation se produisait quelquefois. Les soldats faisaient une manœuvre à l'extérieur, et le pont fermait jusqu'à ce qu'ils soient rentrés.
Grand-Mère était encore en train de raconter cette histoire quand un énorme vrombissement a retenti. Je suis allé voir dehors. Deux avions pareils à des points rouges tournaient dans le ciel. Le premier est passé au-dessus de ma tête, puis a brièvement sur- volé le pont-jetée au niveau de Velanai sud ; quelques secondes plus tard, l'ouvrage explosait dans un fracas assourdissant. Le deuxième avion a décrit un cercle puis, glissant sur un nuage, est descendu à pic sur la buvette.
Salamalecs, Antonythasan Jesuthasan, traduit du tamoul (Sri Lanka) par Léticia Ibanez, Zulma, 2025.
Vous pouvez suivre le podcast de ces lectures versatiles sur les différents points d'accès ci-dessous :
RSS | Apple Podcast | Youtube | Deezer | Spotify