FluentFiction - Irish

Samhain Secrets: Unveiling the Stone Cycle's Echoes


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Samhain Secrets: Unveiling the Stone Cycle's Echoes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-06-08-38-20-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí na scamaill ag luascadh thar ceann an fhásaigh foraoiseach, ag tarraingt scáileanna móra ar feadh na talún fliuch le duilleoga órga an fhómhair.
En: The clouds were hovering over the forested wilderness, casting large shadows across the wet ground with the golden leaves of autumn.

Ga: Bhí Cian, fear óg a raibh paisean láidir aige d'eolas agus d'fhinscéalta, ag siúl go misniúil romhainn.
En: Cian, a young man with a strong passion for knowledge and legends, was walking forward determinedly.

Ga: Cé gur lean a chairde, Maeve agus Liam, é ar an turas seo, bhí amhras orthu.
En: Although his friends, Maeve and Liam, accompanied him on this journey, they were doubtful.

Ga: Bhí séasúr Samhain buailte, agus bhí an dorchadas ag druidim leis go mall.
En: The Samhain season had arrived, and darkness was slowly creeping in.

Ga: "Cá bhfuil muid, Cian?
En: "Where are we, Cian?"

Ga: " a d'fhiafraigh Maeve, iarracht ag baint amach an scáthán papéir atá ar a dtugtar mapa.
En: asked Maeve, attempting to reach for the paper mirror known as a map.

Ga: "An bhfuil muinín agat fós sa leathán seo d'ár n-oidhrí?
En: "Do you still trust this sheet of our ancestors?"

Ga: ""Tá," a d'fhreagair sé.
En: "Yes," he replied.

Ga: "Tá gealltanas ann.
En: "There's a promise in it.

Ga: Críochnóidh muid ár dturas.
En: We'll finish our journey."

Ga: "Bhí an foraois dlúth, gach crann cosúil lena chéile, an deatach ó na duilleoga dóite ag imirt ar a gcéadfaí.
En: The forest was dense, each tree looking alike, the smoke from the burnt leaves playing on their senses.

Ga: Ní raibh am ar a dtaobh acu, agus bhí sé de dhualgais orthu áit a aimsiú sular thit an oíche.
En: Time was not on their side, and it was their duty to find a place before night fell.

Ga: "Caithfidh muid dul níos faide isteach," a dúirt Cian, a fhios aige go raibh an dán fásta ag croílár a shinsearthachtaí.
En: "We need to go further in," said Cian, knowing the destiny was entwined in the heart of his ancestry.

Ga: Bhí a shuim sa Timthriall Clocha níos mó ná amhras a chairde.
En: His interest in the Stone Cycle was more than his friends' doubts.

Ga: "Níl aon rud ann," a d'áitigh Liam, ag piocadh suas cnaipeáin de deucaisen as a chos.
En: "There's nothing there," argued Liam, picking up a button of deucaisen from his shoe.

Ga: Ach lean Cian ar aghaidh, ag glanadh air féin.
En: But Cian continued, clearing his own path.

Ga: Bhí intinn a shinsearthar ag meabhrú leis ina chluasa, an amhrán agus a bhfírinne.
En: The spirit of his ancestor echoed in his ears, the song and its truth.

Ga: Cé nach raibh siad le feiceáil, fuair Cian compánacht iontu.
En: Although they could not be seen, Cian found companionship in them.

Ga: Gan chuimhneacháin, bhí sé caillte óna chairde.
En: In moments, he was lost from his friends.

Ga: Mar a bhí an sú!
En: What a sight it was!

Ga: Clocha móra dianacha, scéalta na sinsir scríofa go síoraí orthu.
En: Large steadfast stones, the stories of the ancestors eternally inscribed on them.

Ga: D'fhéach Cian thart, a chroí buailte go tapa.
En: Cian looked around, his heart beating rapidly.

Ga: Séasúr Samhain.
En: The Samhain season.

Ga: Bhí sé ann, ann sa Timthriall Clocha.
En: He was there, in the Stone Cycle.

Ga: Bhí an spiorad láidir thart air, ag tabhairt cúram an tsaoil.
En: The strong spirit was around him, taking care of life.

Ga: Smaoinigh sé ar a shinsear agus a nasc leis an ré órga sin.
En: He thought of his ancestors and his connection to that golden era.

Ga: Bhí íogaireacht ann, láithreacht nár mhothaigh sé riamh cheana.
En: There was a sensitivity, a presence he had never felt before.

Ga: Sheas sé ansin ar feadh cúpla nóiméad, sáinithe leis an stair.
En: He stood there for a few minutes, immersed in history.

Ga: Bhí ceol i bhfad i gcéin, ag cur a chuimhne air go raibh an saol fós ann.
En: Music echoed from afar, reminding him that life still existed.

Ga: Bhí sé in am filleadh.
En: It was time to return.

Ga: Chuaigh sé ar ais ag triall a chairde, ag iompar an spioraid nua de dhúchas leis.
En: He went back to his friends, carrying with him the new spirit of heritage.

Ga: "Bhí sé fíor, tá nasc againn ann!
En: "It was real, we have a connection there!"

Ga: " a scread Cian agus é ar ais.
En: Cian exclaimed upon his return.

Ga: D'eagraigh siad tine bheag i lár na foraoise, ag ceiliúradh a dturas agus a ndúchas.
En: They organized a small fire in the middle of the forest, celebrating their journey and their heritage.

Ga: Bhí siad ann agus an oíche ag teacht isteach, ag mothú níos gar do stair agus stair a gcultúir.
En: They were there as night approached, feeling closer to history and their cultural past.

Ga: Bhí an teagmháil sin á gcumhachtú.
En: That touch empowered them.

Ga: Bhí Cian á scíth, a raibh mothú críochnaitheachta ag gobadh dó.
En: Cian was at ease, with a feeling of completion enveloping him.

Ga: Fuair sé páirt i stair nach ndéanfaí dearmad riamh air, á hárú ann agus samhlacha a shinseartha á choinneáil beo.
En: He became part of a history that would never be forgotten, anchoring him there and keeping the ancestors' legacy alive.

Ga: Bhí an Samhain seo speisialta, agus bhí breis grá ag Cian dá n-Oidhreacht agus dá Thír.
En: This Samhain was special, and Cian had a newfound love for their Heritage and Country.

Ga: Bhí a fhios aige, ó anois ar aghaidh, go raibh i bhfad le fáil amach fós.
En: He knew, from now on, there was much more to discover.


Vocabulary Words:
  • hovering: luascadh
  • forested: foraoiseach
  • wilderness: fásach
  • casting: ag tarraingt
  • shadows: scáileanna
  • determinedly: go misniúil
  • accompanied: lean
  • doubtful: amhras
  • ancestors: oidhrí
  • dense: dlúth
  • smoke: deatach
  • burnt: dóite
  • destiny: dán
  • entwined: fásta
  • inscribed: scríofa
  • steadfast: dianacha
  • echoed: meabhrú
  • companionship: compánacht
  • immense: sáinithe
  • heritage: dúchas
  • celebrating: ag ceiliúradh
  • empowered: á gcumhachtú
  • completion: críochnaitheacht
  • legacy: oidhreacht
  • encumbering: ag gobadh
  • insights: eolas
  • sensitivity: íogaireacht
  • presence: láithreacht
  • cycle: Timthriall
  • crann: tree
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org