
Sign up to save your podcasts
Or


Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#s
RAGAM-Kapi Narayani
Aro: S R M P M P D N S || (28 janyam)
Aro: S N D P M G R G , R , S ||
Talam: Deshadi
Composer: Tyagaraja
Version: Semmangudi Srinivasa Iyer
Pallavi:
Sarasa Saama Daana Bheda Danda Chatura Saati Daivamevare Brovave
Anupallavi:
Parama Shambhavaagresaruntanuchu Palukuravanuthu Teliyaleka Poye
Charanam:
Hitavu Maatalentho Baaga Balkithivi Sathamugaanayodhya Nicchenantivi
Natha Sahodharuni Rajujesi Raja Hatamujesitivi Tyagaraaja Nutha
Meaning: (From TK Govinda Rao’s Book)
Lord! You are a past-master (“chatura”) in the art (“sarasa”) of utilizing the four strategic expedients of persuation (“sama”), temptation (“dana”), separation (“bheda”) and subjugation (“danda”) in appropriate measures to achieve the end desired by you.
It is incomprehensible (“paluku”) how Ravana such an ardent devotee (“agresarunta”) of Siva (“parama shaambhavaa”) miscalculated your response (“theliyaleka poye”).
Through Anjaneya you tendered (“baaga balkitivi”) him advice (“hitavu maata”) and persuaded him to free Sita devi. To win him over (“sathamugaana”), you even offered him (“nicchenanti”) the kingdom of Ayodhya in return. Next you weaned away his brother (“natha sahodharuni”) Vibheeshana and crowned him (“rajujesi”) king of Lanka even when Ravana was alive. Finally you destroyed (“hatamujesitivi”) the recalcitrant rakshasa (“raja”) and his race.
By Shivkumar Kalyanaraman5
77 ratings
Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#s
RAGAM-Kapi Narayani
Aro: S R M P M P D N S || (28 janyam)
Aro: S N D P M G R G , R , S ||
Talam: Deshadi
Composer: Tyagaraja
Version: Semmangudi Srinivasa Iyer
Pallavi:
Sarasa Saama Daana Bheda Danda Chatura Saati Daivamevare Brovave
Anupallavi:
Parama Shambhavaagresaruntanuchu Palukuravanuthu Teliyaleka Poye
Charanam:
Hitavu Maatalentho Baaga Balkithivi Sathamugaanayodhya Nicchenantivi
Natha Sahodharuni Rajujesi Raja Hatamujesitivi Tyagaraaja Nutha
Meaning: (From TK Govinda Rao’s Book)
Lord! You are a past-master (“chatura”) in the art (“sarasa”) of utilizing the four strategic expedients of persuation (“sama”), temptation (“dana”), separation (“bheda”) and subjugation (“danda”) in appropriate measures to achieve the end desired by you.
It is incomprehensible (“paluku”) how Ravana such an ardent devotee (“agresarunta”) of Siva (“parama shaambhavaa”) miscalculated your response (“theliyaleka poye”).
Through Anjaneya you tendered (“baaga balkitivi”) him advice (“hitavu maata”) and persuaded him to free Sita devi. To win him over (“sathamugaana”), you even offered him (“nicchenanti”) the kingdom of Ayodhya in return. Next you weaned away his brother (“natha sahodharuni”) Vibheeshana and crowned him (“rajujesi”) king of Lanka even when Ravana was alive. Finally you destroyed (“hatamujesitivi”) the recalcitrant rakshasa (“raja”) and his race.