Fluent Fiction - Russian:
Sauna Serenity: Building Bonds on a Frosty Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-02-21-23-34-01-ru
Story Transcript:
Ru: Московское утро было морозным.
En: The moskovskoye morning was frosty.
Ru: Снег искрился под зимним солнцем.
En: Snow sparkled under the winter sun.
Ru: В этот день компания "ТехПро" отмечала День защитника Отечества в бане.
En: On this day, the company "TechPro" was celebrating Defender of the Fatherland Day at the sauna.
Ru: Аня, молодая проект-менеджер, очень волновалась.
En: Anya, a young project manager, was very anxious.
Ru: Это её первая возможность доказать себя команде.
En: It was her first opportunity to prove herself to the team.
Ru: Она организовала ежегодный корпоративный выезд.
En: She organized the annual corporate outing.
Ru: Аня приехала раньше всех, чтобы всё приготовить.
En: Anya arrived earlier than everyone else to prepare everything.
Ru: Она заботливо поставила чайник на плиту и развесила веники из эвкалипта.
En: She carefully put the kettle on the stove and hung eucalyptus brooms.
Ru: Вокруг была тишина, только пар медленно поднимался, будто приветствуя её.
En: There was silence all around, only steam slowly rose, as if greeting her.
Ru: Первым пришёл Виктор.
En: The first to arrive was Viktor.
Ru: Спокойный и весёлый, он всегда был душой компании.
En: Calm and cheerful, he was always the life of the party.
Ru: "Привет, Аня!
En: "Hello, Anya!
Ru: Как же холодно на улице, а тут так тепло!
En: It's so cold outside, but it's so warm in here!"
Ru: " — сказал он, растирая ладони.
En: he said, rubbing his hands.
Ru: Ему нравилась идея с баней.
En: He liked the idea of the sauna.
Ru: Вдали послышались шаги.
En: Footsteps were heard in the distance.
Ru: Это был Саша.
En: It was Sasha.
Ru: Он пришёл, ведя беседу по телефону.
En: He came, engaged in a phone conversation.
Ru: "Отлично, пока", — попрощался он и убрал телефон в карман.
En: "Great, bye," he finished and put the phone in his pocket.
Ru: Собрались все.
En: Everyone gathered together.
Ru: Аня предложила начать с игр на командообразование.
En: Anya suggested starting with team-building games.
Ru: Но Саша, всегда скептичный, возразил: "Аня, зачем это?
En: But Sasha, always skeptical, objected: "Anya, why do this?
Ru: Выходные же.
En: It's the weekend.
Ru: Давайте просто отдохнём.
En: Let's just relax."
Ru: "Аня почувствовала приступ неуверенности.
En: Anya felt a pang of insecurity.
Ru: Но она знала, что нельзя показать слабость.
En: But she knew she couldn't show weakness.
Ru: Улыбнувшись, она предложила сначала выпить чаю.
En: Smiling, she suggested they start by having some tea.
Ru: В бане было жарко, но это помогало расслабиться и открыться.
En: The sauna was hot, but it helped everyone relax and open up.
Ru: В какой-то момент, сидя рядом на полке парилки, Аня и Саша начали говорить о жизни.
En: At some point, sitting side by side on the sauna shelf, Anya and Sasha began talking about life.
Ru: Шум из парилки заглушил все посторонние звуки.
En: The noise of the sauna drowned out all other sounds.
Ru: "Саша, почему ты против игр?
En: "Sasha, why are you against games?
Ru: Мне хочется лучше узнать команду", — тихо спросила Аня.
En: I want to get to know the team better," Anya quietly asked.
Ru: Саша задумался и, взглянув на потолок, ответил: "Аня, просто иногда хочется что-то проще.
En: Sasha pondered and, looking at the ceiling, replied: "Anya, sometimes you just want something simpler.
Ru: Мы и так много времени проводим за работой.
En: We already spend a lot of time working."
Ru: " В его словах была честность.
En: There was honesty in his words.
Ru: Аня поняла, что она не учитывала нужды команды.
En: Anya realized that she hadn't considered the team's needs.
Ru: На следующий день, Аня изменила программу.
En: The next day, Anya changed the program.
Ru: Вместо игр все просто наслаждались отдыхом.
En: Instead of games, everyone just enjoyed relaxing.
Ru: Виктор организовал чайную церемонию, рассказывая анекдоты.
En: Viktor organized a tea ceremony, telling jokes.
Ru: Смех раздавался по всей бане.
En: Laughter echoed throughout the sauna.
Ru: Пар наполнял пространство, и казалось, что вместе с ним растворяются все противоречия.
En: Steam filled the space, and it seemed that all contradictions dissolved with it.
Ru: На обратной дороге в автобусе, Саша сказал: "Аня, хорошая работа.
En: On the way back in the bus, Sasha said: "Anya, good job.
Ru: Спасибо за понимание.
En: Thank you for understanding."
Ru: " Эти слова согрели её больше, чем любая баня.
En: These words warmed her more than any sauna.
Ru: Она поняла, что настоящую команду создают гибкость и готовность слушать.
En: She understood that a real team is built on flexibility and a willingness to listen.
Ru: Так прошёл этот зимний день.
En: Thus passed this winter day.
Ru: Аня ощутила уверенность в своих силах, а команда сплотилась ещё больше.
En: Anya felt confident in her abilities, and the team became even more united.
Ru: На улице падал медленный снег, но внутри каждого из них было тепло.
En: Slow snow fell outside, but inside each of them, it was warm.
Vocabulary Words:
- morning: утро
- frosty: морозный
- sparkled: искриться
- celebrating: отмечать
- project manager: проект-менеджер
- anxious: волноваться
- opportunity: возможность
- prove: доказать
- carefully: заботливо
- kettle: чайник
- stove: плита
- silence: тишина
- steam: пар
- gathered: собраться
- team-building: командообразование
- skeptical: скептичный
- objected: возразить
- pang: приступ
- insecurity: неуверенность
- weakness: слабость
- shelf: полка
- pondered: задуматься
- honesty: честность
- considered: учитывать
- program: программа
- ceremony: церемония
- jokes: анекдоты
- contradictions: противоречия
- flexibility: гибкость
- understood: понять