Fluent Fiction - Russian

Science and Courage: Dmitry's Unexpected Lesson


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: Science and Courage: Dmitry's Unexpected Lesson
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-06-01-22-34-02-ru

Story Transcript:

Ru: Дмитрий шагал по залам яркого и шумного музея науки.
En: Dmitry walked through the halls of the bright and noisy muzei nauki.

Ru: В воздухе витал сладкий запах свежих весенних цветов, пробивающийся сквозь открытые окна.
En: In the air lingered the sweet scent of fresh spring flowers, drifting through the open windows.

Ru: Все вокруг было так интересно!
En: Everything around was so interesting!

Ru: Но сегодня весна воздала Дмитрию не только красоту, но и испытание.
En: But today, spring offered Dmitry not only beauty but also a challenge.

Ru: Пыльца проникала в его легкие, и дыхание становилось тяжелым.
En: The pollen infiltrated his lungs, and his breathing became labored.

Ru: Дмитрий обожал науку.
En: Dmitry loved science.

Ru: Ему нравилось узнавать что-то новое и удивительное.
En: He enjoyed learning something new and amazing.

Ru: Он шел вдоль экспозиций, стараясь скрыть усиливающееся беспокойство.
En: He walked along the exhibits, trying to hide his growing anxiety.

Ru: Вот там мелькнул макет космической ракеты, здесь – модель динозавра в натуральную величину.
En: There a model of a rocket ship flashed, here—a life-sized dinosaur model.

Ru: Но с каждым вдохом воздух словно становился плотнее и тяжелее.
En: But with each breath, the air seemed to become denser and heavier.

Ru: Дмитрий чувствовал, как приближается приступ астмы.
En: Dmitry felt an asthma attack approaching.

Ru: Грудь сжималась, ему требовался его ингалятор.
En: His chest tightened, and he needed his inhaler.

Ru: Его рука потянулась в карман, но там было пусто.
En: His hand reached into his pocket, but it was empty.

Ru: Паника нарастала.
En: Panic was rising.

Ru: Дмитрий остановился, задумался.
En: Dmitry stopped, contemplating.

Ru: Мысли метались.
En: His thoughts were scattered.

Ru: Ему нужно отойти в тихое место, но он не был уверен, что сможет добраться туда.
En: He needed to find a quiet place, but he was unsure if he could make it there.

Ru: Или ему лучше обратиться за помощью?
En: Or should he ask for help?

Ru: Страх быть слабым и непонятым терзал его.
En: The fear of being weak and misunderstood tormented him.

Ru: Вдруг он заметил, что на него смотрит маленький мальчик.
En: Suddenly, he noticed a small boy watching him.

Ru: Глаза ребенка были полны интереса и немного тревоги.
En: The boy's eyes were full of interest and a bit of concern.

Ru: Этот взгляд пронзил сердце Дмитрия, и он решился.
En: This gaze pierced Dmitry's heart, and he made a decision.

Ru: «Помогите, пожалуйста!
En: "Help, please!"

Ru: » – крикнул Дмитрий, нарушив свое собственное правило не привлекать внимание.
En: Dmitry shouted, breaking his own rule of not drawing attention.

Ru: Сотрудники музея быстро отреагировали, окружив его вниманием и заботой.
En: The museum staff quickly responded, surrounding him with attention and care.

Ru: Кто-то протянул ему ингалятор, а кто-то попросил всех уступить дорогу.
En: Someone handed him an inhaler, while another asked everyone to make way.

Ru: Дмитрий с облегчением сделал спасительный вдох, и постепенно его дыхание нормализовалось.
En: Dmitry took a relieved, saving breath, and gradually his breathing normalized.

Ru: Посетители улыбались, выражая понимание и поддержку.
En: Visitors smiled, expressing understanding and support.

Ru: Дмитрий вдруг понял, что быть уязвимым – это не слабость.
En: Dmitry suddenly realized that being vulnerable is not a weakness.

Ru: Это возможность показать свою человечность и получить помощь, когда она действительно нужна.
En: It's an opportunity to show one's humanity and receive help when it's truly needed.

Ru: Музей снова заполнили голоса и смех, а Дмитрий стоял среди экспонатов, чувствуя себя сильнее и увереннее.
En: The museum was once again filled with voices and laughter, and Dmitry stood among the exhibits, feeling stronger and more confident.

Ru: Он понял, что храброе сердце – не то, что не знает страха, а то, что преодолевает его.
En: He understood that a brave heart is not one that knows no fear, but one that overcomes it.

Ru: Наука, как и жизнь, часто преподносит нам уроки в самых неожиданных местах.
En: Science, like life, often teaches us lessons in the most unexpected places.


Vocabulary Words:
  • halls: залы
  • linger: витать
  • pollen: пыльца
  • infiltrate: проникать
  • labored: тяжелый
  • exhibits: экспозиции
  • anxiety: беспокойство
  • asthma: астма
  • inhale: вдох
  • panic: паника
  • contemplate: задуматься
  • scattered: метаться
  • torment: терзать
  • respond: реагировать
  • normalize: нормализоваться
  • vulnerable: уязвимый
  • unexpected: неожиданный
  • drifting: пробивающийся
  • dense: плотный
  • tighten: сжиматься
  • pierce: пронзить
  • opportunity: возможность
  • humanity: человечность
  • receive: получать
  • surround: окружать
  • relieve: облегчение
  • eventually: постепенно
  • overcome: преодолевать
  • brave: храбрый
  • understanding: понимание
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org