Fluent Fiction - Arabic

Sea Whispered Secrets: Unraveling Memory's Mystery


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: Sea Whispered Secrets: Unraveling Memory's Mystery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-10-16-22-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: في قرية صغيرة بجوار البحر، كانت توجد مركز شرطة صغير.
En: In a small village next to the sea, there was a small police station.

Ar: كان مبنى المركز بسيطًا، بجدران مغطاة بالجص الأبيض، يطل على البحر مباشرةً.
En: The building was simple, with walls covered in white plaster, facing the sea directly.

Ar: في فصل الخريف، كان الهواء باردًا ومشبّعًا برائحة الملح، بينما كانت الأمواج تهمس بأسرارها القديمة ليلًا ونهارًا.
En: In the autumn, the air was cold and saturated with the scent of salt, while the waves whispered their ancient secrets day and night.

Ar: ذات يوم، دخل زيد مركز الشرطة، قلقًا في عينيه.
En: One day, Zaid entered the police station with worry in his eyes.

Ar: كانت أخته، رانيا، تعاني من فقدان في الذاكرة بشكل مفاجئ وغامض.
En: His sister, Rania, was suffering from sudden and mysterious memory loss.

Ar: كان زيد قلقًا بشدة، وأراد معرفة السبب وراء هذا المرض الذي بدأ ينتشر في القرية بين السكان.
En: Zaid was deeply concerned and wanted to know the reason behind this illness that was beginning to spread among the villagers.

Ar: داخل المكتب، كان سامير، ضابط الشرطة الشاب، منهمكًا في محاولة لحل لغز هذا المرض.
En: Inside the office, Samir, the young police officer, was engrossed in trying to solve the mystery of this disease.

Ar: كان سامير يشعر بالضغط لحماية القرية، خاصة وأنه يكن مشاعر خاصة تجاه رانيا.
En: Samir felt pressured to protect the village, especially since he had special feelings for Rania.

Ar: قرر زيد أن يبحث في تاريخ القرية والأساطير المحلية عله يجد خيطًا يقوده إلى السبب الحقيقي وراء هذا المرض.
En: Zaid decided to investigate the history of the village and the local legends in the hope of finding a clue to the true cause of this illness.

Ar: في حين شعر سامير بالحاجة لإجراء تحاليل طبية بالرغم من نقص الموارد في القرية.
En: Meanwhile, Samir felt the need to conduct medical analyses despite the lack of resources in the village.

Ar: كان هناك توتر بين زيد وسامير، حيث كان لكل منهما رأي مختلف في كيفية معالجة المشكلة.
En: There was tension between Zaid and Samir, as each had a different opinion on how to address the problem.

Ar: ومع ذلك، كانت رانيا، رغم حيرتها، تصر على الانضمام إلى شقيقها في رحلة البحث عن إجابات.
En: Nevertheless, Rania, despite her confusion, insisted on joining her brother in the search for answers.

Ar: كانت تريد أن تتذكر ماضيها وفهم ما يحدث لها.
En: She wanted to remember her past and understand what was happening to her.

Ar: وفي أحد الأيام، عثر زيد على مخطوطة قديمة في أرشيف القرية.
En: One day, Zaid discovered an old manuscript in the village archive.

Ar: أشارت المخطوطة إلى احتمال وجود السبب البيئي خلف هذا المرض، متصلة بظهور سُمية ناتجة عن تلوث في البحر.
En: The manuscript suggested that there might be an environmental cause behind the illness, linked to toxicity arising from sea pollution.

Ar: استطاع زيد بمساعدة سامير إقناع القرويين بتجنب مناطق بحرية معينة قد تكون ملوثة.
En: With Samir's help, Zaid managed to persuade the villagers to avoid certain coastal areas that might be polluted.

Ar: وبدأت حالات المرض بالتراجع تدريجيًا.
En: The cases of illness began to decline gradually.

Ar: ومع مرور الوقت، بدأت رانيا تتذكر أجزاءً من ماضيها، مما عزز من علاقتها مع زيد وأشعل شرارة العلاقة مع سامير.
En: Over time, Rania started to remember parts of her past, which strengthened her relationship with Zaid and sparked a connection with Samir.

Ar: في النهاية، أدرك زيد قيمة العمل الجماعي وأهمية التعاون في حل المشكلات.
En: In the end, Zaid realized the value of teamwork and the importance of cooperation in solving problems.

Ar: أما سامير، فتعلم أن الأفكار الغير تقليدية يمكن أن تكون مفيدة.
En: As for Samir, he learned that unconventional ideas can be beneficial.

Ar: أما رانيا، فقد بدأت تستعيد السيطرة على حياتها بمزيد من الأمل في المستقبل.
En: Rania, on the other hand, began to regain control of her life with more hope for the future.


Vocabulary Words:
  • village: قرية
  • station: مركز
  • plaster: الجص
  • scent: رائحة
  • waves: الأمواج
  • whispered: تهمس
  • secrets: أسرار
  • memory loss: فقدان في الذاكرة
  • concerned: قلق
  • engrossed: منهمك
  • mystery: لغز
  • protect: حماية
  • legends: الأساطير
  • clue: خيط
  • conduct: إجراء
  • analyses: تحاليل
  • resources: الموارد
  • tension: توتر
  • confusion: حيرة
  • manuscript: مخطوطة
  • archive: أرشيف
  • environmental: البيئي
  • toxicity: سُمية
  • pollution: تلوث
  • persuade: إقناع
  • decline: التراجع
  • gradually: تدريجيًا
  • strengthened: عزز
  • teamwork: العمل الجماعي
  • cooperation: التعاون
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org