Fluent Fiction - Estonian:
Secret Santa Surprise Sparks Friendship at the Office Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-11-30-08-38-20-et
Story Transcript:
Et: Kontoris oli kõigil jõulutunne hinges.
En: The spirit of Christmas was in the air at the office.
Et: Ka Kaari, Eero ja Revo nautisid pühade hooaja melu.
En: Kaari, Eero, and Revo were also enjoying the festive season's hustle and bustle.
Et: Kauni tinseliga kaunistatud lauad ja väikesed vilkuvad tulukesed tekitasid hubase õhkkonna.
En: The desks adorned with beautiful tinsel and the small twinkling lights created a cozy atmosphere.
Et: Tööpäev lendas kui linnutiivul ja nüüd oli aeg keskenduda jõulupeo traditsioonile: secret santa kingivahetusele.
En: The workday flew by like a bird, and now it was time to focus on the Christmas party tradition: the secret Santa gift exchange.
Et: Eero oli alati korralik ja kohusetundlik töötaja.
En: Eero was always a diligent and responsible employee.
Et: Ta teadis, mis ülesanded tal päevaks olid, kuid kingituse valimine oli tema jaoks keeruline.
En: He knew what tasks he had for the day, but choosing a gift was a challenge for him.
Et: Ta oli tõmmatud loosiga, mis määras, et peab kinkima kingituse uuele töötajale Revole.
En: He drew in the lottery, which determined that he had to give a gift to the new employee, Revo.
Et: Eerol polnud võimalust Revoga palju suhelda ja see tegi kingi valiku raskemaks.
En: Eero hadn't had a chance to speak much with Revo, which made selecting a gift difficult.
Et: Kõige suurem takistus oli aga tema piiratud eelarve.
En: However, the biggest obstacle was his limited budget.
Et: Kaari oli aga tõeline kontorivahendaja.
En: Kaari, on the other hand, was a true office mediator.
Et: Ta armastas suhtlemist ja teistele heameele tegemist.
En: She loved communicating and making others happy.
Et: Eero otsustas jõulupakkumise osas nõu pidada Kaariaga, kes paistis teadvat kõike, mis kontoris toimub.
En: Eero decided to seek advice from Kaari on the Christmas offering, as she seemed to know everything happening in the office.
Et: "Kaari, mul on probleem," ütles Eero, kui lähenes Kaari lauale.
En: "Kaari, I have a problem," said Eero as he approached Kaari's desk.
Et: "Mis viga, Eero?"
En: "What's the matter, Eero?"
Et: küsis Kaari heatahtlikult naeratades.
En: asked Kaari with a kindly smile.
Et: "Ma ei tea, mida kinkida Revole secret santa jaoks.
En: "I don't know what to gift Revo for secret Santa.
Et: Me pole palju rääkinud ja mul on piiratud eelarve," tunnistas Eero.
En: We haven't talked much, and I have a limited budget," admitted Eero.
Et: Kaari noogutas ja mõtles hetke.
En: Kaari nodded and thought for a moment.
Et: "Ma nägin, kuidas Revo ühel päeval lõunapausi ajal joonistas.
En: "I saw Revo drawing during a lunch break one day.
Et: Tal oli visandiraamat laual ja tundus, et talle tõesti meeldib illustreerida."
En: He had a sketchbook on the table and it seemed that he really likes illustrating."
Et: "Visandiraamat, see on hea idee," nõustus Eero, tundes, et just see kingitus võiks olla sobiv.
En: "A sketchbook, that's a good idea," agreed Eero, feeling that this gift might be appropriate.
Et: Järgmisel päeval, pärast tööpäeva lõppu, suundus Eero poodi ja valis hoolikalt välja kauni visandiraamatu ja mõne joonistuspliiatsi.
En: The next day, after the workday ended, Eero went to a store and carefully selected a beautiful sketchbook and some drawing pencils.
Et: Ta mähkis need ilusasse paberisse ja lisas väikese jõulukaardi.
En: He wrapped them in lovely paper and added a small Christmas card.
Et: Kontori jõulupeol kogunesid kõik pidulauaga kaetud tuppa.
En: At the office Christmas party, everyone gathered in the room with the festive table.
Et: Oli aeg kingitused üle anda.
En: It was time to hand over the gifts.
Et: Eero astus Revoni ja ulatas kingituse.
En: Eero approached Revo and handed him the gift.
Et: "See on sinu, Revo.
En: "This is for you, Revo.
Et: Häid jõule," ütles Eero, kuigi süda veidi värises.
En: Merry Christmas," said Eero, although his heart fluttered a bit.
Et: Revo avas kingituse ettevaatlikult, lauale ilmus ilus visandiraamat ja pliiatsid.
En: Revo carefully opened the gift, revealing a beautiful sketchbook and pencils on the table.
Et: Ta naeratas siiralt.
En: He smiled sincerely.
Et: "See on suurepärane, aitäh, Eero.
En: "This is wonderful, thank you, Eero.
Et: Mul on just uut visandiraamatut vaja!"
En: I really need a new sketchbook!"
Et: ütles Revo rõõmsalt ja nende vahel tekkis soe side.
En: said Revo happily, and a warm bond formed between them.
Et: Sellest päevast alates olid Eero ja Revo sõbrad.
En: From that day on, Eero and Revo were friends.
Et: Eero õppis, et töö on küll tähtis, kuid samavõrd olulised on isiklikud suhted ja nende loomine.
En: Eero learned that work is indeed important, but personal relationships and building them are equally significant.
Et: Nii õnnestuski veel üks õnnelik päev kontoris, täis rõõmu ja uusi algusi.
En: Thus another happy day at the office succeeded, full of joy and new beginnings.
Vocabulary Words:
- spirit: jõulutunne
- festive: pidulik
- hustle: melu
- bustle: tulutelt
- adorned: kaunistatud
- twinkling: vilkuvad
- cozy: hubane
- atmosphere: õhkkond
- diligent: korralik
- responsible: kohusetundlik
- obstacle: takistus
- budget: eelarve
- mediator: vahendaja
- communicating: suhtlemine
- illustrating: illustreerimine
- appropriate: sobiv
- carefully: hoolikalt
- fluttered: värises
- revealing: ilmlemek
- sincerely: siiralt
- heart: süda
- sketchbook: visandiraamat
- pencils: pliiatsid
- wrap: mähkima
- gathered: kogunesid
- tradition: traditsioon
- significant: oluline
- bond: side
- succeeded: õnnestus
- joy: rõõm