FluentFiction - Finnish

Secrets Beneath the Stones: A Historian's Breakthrough


Listen Later

Fluent Fiction - Finnish: Secrets Beneath the Stones: A Historian's Breakthrough
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-05-07-22-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Kevät oli saapunut Olavinlinnan muinaisten raunioiden ylle.
En: Spring had arrived over the ancient ruins of Olavinlinna.

Fi: Aurinko heijastui kauniisti Saimaa-järven pinnalta, ja pienet linnut visersivät vanhojen kiviseinien lomassa.
En: The sun reflected beautifully off the surface of Saimaa-lake, and small birds chirped among the old stone walls.

Fi: Aino, utelias historiantutkija, seisoi oppaan kanssa keskellä linnan pihaa.
En: Aino, a curious historian, stood with the guide in the middle of the castle courtyard.

Fi: Hän toivoi, että päivästä tulisi jännittävä.
En: She hoped the day would be exciting.

Fi: Liisa, opas, kertoi intohimolla linnan historiasta.
En: Liisa, the guide, spoke passionately about the castle's history.

Fi: "Tämä linna rakentui 1400-luvulla suojelemaan rajaseutua.
En: "This castle was built in the 1400s to protect the borderlands.

Fi: Sanotaan, että täällä kummittelee."
En: It's said to be haunted."

Fi: Vierailijat ympärillä kuuntelivat tarkkaan, mutta Ainon mielessä pyöri jotain muuta.
En: The visitors around listened attentively, but Aino's mind was elsewhere.

Fi: Hän oli kuullut oudoista katoamisista linnan kierrosten aikana.
En: She had heard about strange disappearances during the castle tours.

Fi: Hän halusi saada selkoa siitä, mitä oikein tapahtui.
En: She wanted to uncover what was really happening.

Fi: Kun kierros päättyi ja muut lähtivät, Aino jäi jäljelle.
En: When the tour ended and others left, Aino stayed behind.

Fi: Hän katsoi varovasti ympärilleen.
En: She cautiously looked around.

Fi: Mika, kuuluisa arkeologi, oli paikalla tutkimassa linnan raunioita.
En: Mika, a renowned archaeologist, was there studying the castle ruins.

Fi: Mikaa ei tuntunut kiinnostavan Ainon huolestunut ilme.
En: Mika seemed uninterested in Aino's worried expression.

Fi: "Ne ovat vain paikallisia tarinoita," Mika sanoi skeptisesti.
En: "They're just local legends," Mika said skeptically.

Fi: Aino ei antanut periksi.
En: Aino didn't give up.

Fi: Hän uskalsi lähteä tutkimaan yksin linnan pimeitä käytäviä.
En: She dared to explore the dark corridors of the castle alone.

Fi: Hänen sydämensä jyskytti, kun hän astui vanhalle kivikäytävälle.
En: Her heart pounded as she stepped onto the old stone passageway.

Fi: Jossain etäällä kuului veden hiljaista loisketta, ja auringonvalo väistyi pimeyden tieltä.
En: In the distance, she heard the faint sound of water lapping, and the sunlight gave way to darkness.

Fi: Yhtäkkiä Aino tunsi, että yksi kivi seinässä oli irtonainen.
En: Suddenly, Aino felt that one stone in the wall was loose.

Fi: Häntä värisytti, kun hän veti sen varovasti paikoiltaan.
En: She shivered as she carefully pulled it out of place.

Fi: Sen takaa paljastui vanha kartta.
En: Behind it, she discovered an old map.

Fi: "Tämä johtaa jonnekin piilotettuun paikkaan," Aino kuiskasi itsekseen.
En: "This leads to some hidden place," Aino whispered to herself.

Fi: Kartta ohjasi hänet salaiseen kammioon.
En: The map guided her to a secret chamber.

Fi: Kammiossa oli kadonneen henkilön vaatteita ja muistiinpanoja, jotka viittasivat salaliittoon.
En: In the chamber were the clothes of a missing person and notes that hinted at a conspiracy.

Fi: Aino tiesi, että hänen oli vietävä tämä Mikaalle.
En: Aino knew she had to take this to Mika.

Fi: Mika kuunteli Ainon selitystä ja tarkasteli löytöjä.
En: Mika listened to Aino's explanation and examined the findings.

Fi: Vaikka hänen skeptisyytensä ei ollut täysin poissa, hän myönsi, että Ainon löydöt olivat merkittäviä.
En: Although his skepticism was not completely gone, he admitted that Aino's discoveries were significant.

Fi: "Me pohdimme tätä perusteellisesti," Mika sanoi nyt vakavana.
En: "We will consider this thoroughly," Mika said now with seriousness.

Fi: Ainon rohkeus ja päättäväisyys palkittiin.
En: Aino's courage and determination were rewarded.

Fi: Hänen löydöksensä veivät tutkijat syvällisempään tutkimukseen, joka paljasti totuuden vanhasta peittelystä.
En: Her findings led researchers into deeper investigations that revealed the truth about a long-hidden cover-up.

Fi: Hän sai tunnustusta työstään ja arvostusta niiltä, jotka aiemmin epäilivät.
En: She received recognition for her work and respect from those who had previously doubted.

Fi: Olavinlinna, joka oli ollut hiljainen ja kallionkova, näytti nyt aivan eriltä Ainon silmin.
En: Olavinlinna, which had been quiet and rock-solid, now appeared entirely different in Aino's eyes.

Fi: Se oli paikka mysteereille, mutta myös suurille paljastuksille, ja Aino, historian ystävä, tiesi nyt paremmin kuin koskaan, että kaikki tarinat odottavat löytämistään.
En: It was a place of mysteries, but also of great revelations, and Aino, a lover of history, now knew better than ever that all stories await discovery.


Vocabulary Words:
  • ruins: rauniot
  • reflected: heijastui
  • courtyard: piha
  • disappearances: katoamiset
  • sceptically: skeptisesti
  • passageway: käytävä
  • faint: hiljainen
  • lapping: loisketta
  • shivered: värisytti
  • conspiracy: salaliitto
  • cautiously: varovasti
  • guided: ohjasi
  • hidden: piilotettu
  • chamber: kammio
  • recognition: tunnustus
  • cover-up: peittely
  • haunted: kummittelee
  • determination: päättäväisyys
  • renowned: kuuluisa
  • investigations: tutkimukset
  • legend: tarina
  • revealed: paljastui
  • skepticism: skeptisyys
  • uncover: selkoa
  • attentively: tarkkaan
  • courage: rohkeus
  • sunlight: auringonvalo
  • recognition: arvostus
  • investigate: tutkivat
  • thoroughly: perusteellisesti
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - FinnishBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Finnish

View all
Political Gabfest by Slate Podcasts

Political Gabfest

8,479 Listeners

Top-Thema mit Vokabeln | Audios | DW Deutsch lernen by DW

Top-Thema mit Vokabeln | Audios | DW Deutsch lernen

131 Listeners

Deutsche im Alltag – Alltagsdeutsch | Audios | DW Deutsch lernen by DW

Deutsche im Alltag – Alltagsdeutsch | Audios | DW Deutsch lernen

110 Listeners

Learn Finnish | FinnishPod101.com by FinnishPod101.com

Learn Finnish | FinnishPod101.com

26 Listeners

Rahapodi by Nordnet

Rahapodi

5 Listeners

Das sagt man so! | Audios | DW Deutsch lernen by DW

Das sagt man so! | Audios | DW Deutsch lernen

73 Listeners

Slow German by Annik Rubens

Slow German

421 Listeners

Random Finnish Lesson by Hanna Männikkölahti

Random Finnish Lesson

13 Listeners

Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern by Cari, Manuel und das Team von Easy German

Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern

925 Listeners

Menneisyyden Jäljillä by Lotta Vuorio

Menneisyyden Jäljillä

1 Listeners

Learn German | Deutsch lernen | ExpertlyGerman Podcast by expertlygerman.com

Learn German | Deutsch lernen | ExpertlyGerman Podcast

86 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Jari Sarasvuo podcast by Trainers' House

Jari Sarasvuo podcast

1 Listeners

Finnish with Eemeli Podcast by Eemeli

Finnish with Eemeli Podcast

0 Listeners

Good Hang with Amy Poehler by The Ringer

Good Hang with Amy Poehler

6,338 Listeners