FluentFiction - Irish

Secrets of Éire: The Hidden Recipe Revealed


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Secrets of Éire: The Hidden Recipe Revealed
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-08-06-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: I lár an tsamhraidh, faoi chnoic ghlasa Iarthar na hÉireann, bhí ábhar rúnda ag Sorcha agus Ronan.
En: In the middle of summer, under the green hills of the West of Éire, Sorcha and Ronan had a secret mission.

Ga: Bhíodar ar a dturas isteach i saotharlann rúnda faoi thalamh.
En: They were on their way into a secret underground laboratory.

Ga: Bhí na soilse ann gealánach, na meaisíní ag cuipeadh agus gach uirlis ag cuimhneamh ar thréimhse eile.
En: The lights there were dazzling, the machines whirring, and every tool a reminder of another era.

Ga: Bhí Sorcha níos dána ná ciallmhar, cailín cliste a bhí aici a bheadh i gcomhluadar i gcónaí leis an bhfuil eachtraíocht ina croí.
En: Sorcha was more daring than wise, a clever girl who always longed for adventure in her heart.

Ga: Leis sin, bhí Ronan, a cara dílis.
En: Alongside her was Ronan, her loyal friend.

Ga: Cé gur thaitin difríochtaí leo, bhí Ronan níos ceanúil ar dhul an bealach díreach ar rud ar bith.
En: While they appreciated their differences, Ronan preferred to take the straightforward route in everything.

Ga: "Táimid anseo anois," a dúirt Sorcha go séimh, ag díriú ar an doras bhí i lár an tsiombail.
En: "We're here now," said Sorcha softly, focusing on the door that was at the center of the symbol.

Ga: "Déan cinnte nach mbímid róbhaolach," arsa Ronan, agus a shúile ag faire go géar ar na gaiste agus puzail chun tosaigh.
En: "Make sure we don't act too recklessly," said Ronan, his eyes keenly watching the traps and puzzles ahead.

Ga: Shiúl Sorcha isteach, a hintinn ag obair mar mheaisín casta agus í ag tógáil gach cleas agus marana míorúilt ina bealach.
En: Sorcha walked in, her mind working like a complex machine as she absorbed all the tricks and miraculous musings in her path.

Ga: "Feicim cosán níos sábháilte," mar a dúirt sí, ag insint dá hintinn cliste.
En: "I see a safer path," she said, expressing her clever insights.

Ga: Lean Ronan í, ag iarraidh a chinntiú go mbeadh gach rud ceart go leor.
En: Ronan followed her, aiming to ensure everything would be alright.

Ga: Lean an bheirt go dtí go raibh siad in aice le seomra mhór amháin.
En: The pair continued until they were near a large room.

Ga: San áit sin, bhí íomhá de sheana-oideas anraith Éireannach i bhfolach.
En: In that place, the image of an ancient Irish soup recipe was hidden.

Ga: Ach díreach mar a bhíodh Sorcha ag dul a bhriseadh an cócairíocht mistéireach sin, bhris aláram ar lámh cheanúil a hingne.
En: But just as Sorcha was about to unravel that mysterious concoction, an alarm triggered at the touch of her deft fingers.

Ga: Bhí liúireacha greannmhara ann le loinn chroí, agus b’éigean dóibh dul i ngleic le rudaí aineolacha amach as Laurel agus Hardy.
En: There were comical sirens with heartfelt gleam, and they had to grapple with antics reminiscent of Laurel and Hardy.

Ga: Ach d’éirigh leo, ar dhóigh éigin, pháipéar beag le bainne na héigint deireanach a fháil.
En: Still, they managed, somehow, to extract a little note with the last crucial ingredient.

Ga: Bhí gaine buailte futhu, agus áthas orthu ag breith amach.
En: Sand was running out on them, and they were delighted to get away.

Ga: "Tá sé chomh simplí sin," a dúirt Sorcha, ag gáire go mór leis sin.
En: "It's that simple," said Sorcha, laughing heartily at it.

Ga: Bhí ríméad ar Ronan freisin, áfach.
En: Ronan was delighted as well.

Ga: "Tá an chéad chéim ag dul i dtaithí leis an mbóthar," ar seisean.
En: "The first step is getting accustomed to the journey," he said.

Ga: D’fhágadar an suíomh le scéal le hinsint agus tuiscint nua ar an tábhacht a bhaineann leis an aistear féin.
En: They left the site with a story to tell and a new understanding of the importance of the journey itself.

Ga: D’imigh siad abhaile, an t-oideas faoi shraon a gcuid smaointe, ag súil le chuile eachtraíocht úr le chéile léi.
En: They went home, the recipe trailing in their thoughts, looking forward to every new adventure together.


Vocabulary Words:
  • midst: lár
  • hills: chnoic
  • underground: faoi thalamh
  • laboratory: saotharlann
  • whirring: cuipeadh
  • dazzling: gealánach
  • recklessly: róbhaolach
  • keenly: go géar
  • traps: gaiste
  • puzzles: puzail
  • deft: cheanúil
  • antics: greannmhara
  • grapple: dul i ngleic
  • comical: greannmhara
  • ingredients: bainne
  • extract: páipéar beag a fháil
  • custom: i dtaithí
  • journey: aistearis
  • adventure: eachtraíocht
  • concoction: cócairíocht
  • miraculous: míorúilteach
  • gleaming: loinn
  • trails: sraon
  • musing: marana
  • miraculous: míoruilt
  • mysterious: draíochtach
  • era: tréimhse
  • insights: hintinn cliste
  • reminder: cuimhneamh
  • accustomed: i dtaithí
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org