FluentFiction - Czech

Secrets of Karlův Most: Unraveling Prague's Hidden Cipher


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Secrets of Karlův Most: Unraveling Prague's Hidden Cipher
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-03-07-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Na Karlově mostě v Praze se jarní slunce odráželo od vody Vltavy a kolem procházeli turisté a místní obyvatelé.
En: On Karlův most in Praha, the spring sun reflected off the Vltava River, and tourists and locals alike were walking by.

Cs: Mezi nimi byl Václav, student univerzity, který měl rád historii a šifrování.
En: Among them was Václav, a university student who loved history and encryption.

Cs: Spěchal na schůzku se svou nejlepší kamarádkou Janou.
En: He was hurrying to a meeting with his best friend, Jana.

Cs: Jana byla plná energie a vždy toužila po dobrodružství a řešení hádanek.
En: Jana was full of energy and always eager for adventure and solving puzzles.

Cs: Na mostě, nedaleko sochy svatého Jana Nepomuckého, se právě Ivana chystala kreslit.
En: On the bridge, near the statue of Saint Jan Nepomucký, Ivana was preparing to draw.

Cs: Ivana byla umělkyně, která milovala zachycování krásných míst Prahy.
En: Ivana was an artist who loved capturing the beautiful sites of Praha.

Cs: Když si připravovala náčrtník, všimla si něčeho neobvyklého na spodní části jednoho z balvanů mostu.
En: As she set up her sketchbook, she noticed something unusual on the underside of one of the bridge's stones.

Cs: Byl tam vyrytý tajemný nápis.
En: There was a mysterious inscription carved there.

Cs: "Podívej, co jsem našla!"
En: "Look what I've found!"

Cs: zavolala na Václava a Janu, když se k ní přiblížili.
En: she called to Václav and Jana as they came closer.

Cs: Nápis byl starý a vybledlý, ale symboly byly jasné.
En: The inscription was old and faded, but the symbols were clear.

Cs: Václav se předklonil, aby si nápis prohlédl.
En: Václav leaned in to examine the inscription.

Cs: "To je zajímavé," řekl.
En: "That's interesting," he said.

Cs: "Vypadá to jako šifra."
En: "It looks like a cipher."

Cs: "Musíme to rozluštit!"
En: "We have to decode it!"

Cs: řekla Jana s nadšením v očích.
En: Jana said, excitement in her eyes.

Cs: "Ale most bude brzy opravován.
En: "But the bridge will soon be repaired.

Cs: Mohou to smazat!"
En: They might erase it!"

Cs: Václav se zamyslel a rozhodl se.
En: Václav thought for a moment and made a decision.

Cs: "Ivano, potřebujeme tvou pomoc.
En: "Ivana, we need your help.

Cs: Je to riskantní, musíme vstoupit na místa, kam bychom neměli.
En: It's risky; we have to go places we probably shouldn't.

Cs: Jsi s námi?"
En: Are you with us?"

Cs: Ivana přikývla, tvář plná zvědavosti.
En: Ivana nodded, her face full of curiosity.

Cs: "Samozřejmě, půjdu s vámi."
En: "Of course, I'll go with you."

Cs: Trio se opatrně přemisťovalo podél mostu, pořád kontrolující, zda nejsou sledováni.
En: The trio carefully moved along the bridge, constantly checking to ensure they weren't being watched.

Cs: Pomalu začali chápat strukturu šifry.
En: Slowly, they began to understand the structure of the cipher.

Cs: Nebylo to lehké.
En: It wasn't easy.

Cs: Cesta k rozluštění vedla mezi složitými symboly a nápisy starých češtinářů.
En: The path to deciphering led through complex symbols and inscriptions of the old Czech scribes.

Cs: Právě když odhalili klíčovou část nápisu, přistihnul je hlídač mostu.
En: Just as they uncovered a key part of the inscription, the bridge's guard caught them.

Cs: "Co tady děláte?"
En: "What are you doing here?"

Cs: zeptal se přísně.
En: he asked sternly.

Cs: Václav se rozhodl říct pravdu.
En: Václav decided to tell the truth.

Cs: "Našli jsme starý nápis.
En: "We found an old inscription.

Cs: Snažíme se to rozluštit, než se zahájí opravy."
En: We're trying to decode it before the repairs start."

Cs: Hlídač se na chvíli zamyslel, pak se usmál.
En: The guard thought for a moment, then smiled.

Cs: "Dobře.
En: "All right.

Cs: Ale nenechte se nachytat při něčem nebezpečném.
En: But don't get caught doing anything dangerous.

Cs: Pokud to rozluštíte, sdělte to historické radě."
En: If you decode it, share it with the historical council."

Cs: Trio bylo varováno, ale plní nadšení dokončili dešifrování.
En: Warned but enthusiastic, the trio completed the decryption.

Cs: Nápis odhalil zapomenutou báseň o kráse Prahy, oslavující most a město.
En: The inscription revealed a forgotten poem about the beauty of Praha, celebrating the bridge and the city.

Cs: Václav se cítil spokojený a plný nového sebevědomí.
En: Václav felt satisfied and full of newfound confidence.

Cs: Společně s Janou a Ivanou slíbili, že jejich objev sdílí se světem.
En: Together with Jana and Ivana, they promised to share their discovery with the world.

Cs: Obdivovali české dědictví více než kdy dříve, věděli, že jejich město skrývá mnoho dalších tajemství, která čekají na objevení.
En: They admired the Czech heritage more than ever, knowing their city held many more secrets waiting to be uncovered.


Vocabulary Words:
  • spring: jarní
  • reflected: odráželo
  • encryption: šifrování
  • eager: toužila
  • adventure: dobrodružství
  • sketchbook: náčrtník
  • unusual: neobvyklého
  • inscription: nápis
  • carved: vyrytý
  • leaned: předklonil
  • cipher: šifra
  • decode: rozluštit
  • repaired: opravován
  • risky: riskantní
  • curiosity: zvědavosti
  • ensured: kontrolující
  • deciphering: rozluštění
  • complex: složitými
  • scribe: češtinářů
  • sternly: přísně
  • truth: pravdu
  • historical: historické
  • council: rady
  • warned: varováno
  • enthusiastic: plní nadšení
  • decryption: dešifrování
  • poem: báseň
  • celebrating: oslavující
  • confidence: sebevědomí
  • heritage: dědictví
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
Learn Czech | CzechClass101.com by CzechClass101.com

Learn Czech | CzechClass101.com

16 Listeners

Opravdové zločiny by Lucie Bechynková a Bára Krčmová

Opravdové zločiny

35 Listeners