FluentFiction - Bulgarian

Secrets of Snow: Mount Pirin’s Hidden Mystery


Listen Later

Fluent Fiction - Bulgarian: Secrets of Snow: Mount Pirin’s Hidden Mystery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-12-03-08-38-20-bg

Story Transcript:

Bg: Снежинките танцуваха из въздуха като бели пеперуди, падайки меко върху древните пътеки на връх Пирин.
En: The snowflakes danced through the air like white butterflies, softly falling on the ancient paths of Mount Pirin.

Bg: Зимата обгръщаше планината с дебело бяло одеяло.
En: Winter embraced the mountain with a thick white blanket.

Bg: Тази спокойно-красива сцена бе прекъсната от трима храбри туристи: Иван, Петя и Добрин.
En: This serene and beautiful scene was interrupted by three brave hikers: Ivan, Petya, and Dobrin.

Bg: Иван беше опитен планински водач.
En: Ivan was an experienced mountain guide.

Bg: Той мечтаеше да се докаже след една грешка в миналото си.
En: He dreamed of proving himself after a mistake in his past.

Bg: Тази грешка беше го преследвала дълго време, обременявайки сърцето му.
En: This mistake had haunted him for a long time, weighing heavily on his heart.

Bg: Но сега беше неговият шанс за изкупление.
En: But now was his chance for redemption.

Bg: Петя бе новачка в света на планинските приключения.
En: Petya was a newcomer to the world of mountain adventures.

Bg: С ежедневен ентусиазъм тя последва Иван и Добрин, желаейки да избяга от личните си проблеми.
En: With daily enthusiasm, she followed Ivan and Dobrin, wishing to escape from her personal problems.

Bg: Дебелата илицовка на зимата обещаваше утеха.
En: The thick mantle of winter promised solace.

Bg: На последно място беше Добрин.
En: Lastly was Dobrin.

Bg: Той беше опитен хазартен турист и стар приятел на Иван.
En: He was an experienced thrill-seeker and an old friend of Ivan.

Bg: Той носеше своята тайна - мистерия, която обединяваше него и Иван от миналото.
En: He carried his own secret—a mystery that tied him and Ivan from the past.

Bg: Докато тримата вървяха по снежната пътека, бурята набираше сила.
En: As the three of them walked along the snowy trail, the storm gained strength.

Bg: Внезапно, снегът стана толкова гъст, че Петя се изгуби от погледа на Ивана и Добриина.
En: Suddenly, the snow became so dense that Petya was lost from Ivan's and Dobrin's sight.

Bg: Иван трябваше бързо да реши - да продължи да търси сам или да се върне за помощ.
En: Ivan had to quickly decide: to continue searching alone or to go back for help.

Bg: Решението тежеше като лед върху сърцето му.
En: The decision weighed on his heart like ice.

Bg: Иван избра да продължи.
En: Ivan chose to continue.

Bg: Той вярваше в себе си; нямаше да повтори старата грешка.
En: He believed in himself; he would not repeat the old mistake.

Bg: Добрин поиска да се върне в планинския заслон, да потърси подкрепление, но тайно се надяваше Иван да разреши ситуацията.
En: Dobrin wanted to return to the mountain shelter to seek reinforcements but secretly hoped Ivan could resolve the situation.

Bg: След дълго търсене, Иван намери следи от Петя.
En: After a long search, Ivan found traces of Petya.

Bg: Беше открил малки парчета тъкан от раницата ѝ, скрити под купове сняг.
En: He discovered small pieces of fabric from her backpack, hidden under heaps of snow.

Bg: Следвайки следите, той стигна до малка пещера.
En: Following the traces, he reached a small cave.

Bg: Там, в безопасността на пещерата, беше Петя.
En: There, in the safety of the cave, was Petya.

Bg: Тя изглеждаше здрава, макар и измършавяла от студа.
En: She appeared healthy, though emaciated from the cold.

Bg: Но докато Иван се готвеше да води Петя навън, Добрин изненадващо се появи зад него.
En: But as Ivan prepared to lead Petya out, Dobrin unexpectedly appeared behind him.

Bg: Той искаше да предпази Ивана от нещо в пещерата.
En: He wanted to protect Ivan from something in the cave.

Bg: Какво се криеше в миналото на Добрин?
En: What was hidden in Dobrin's past?

Bg: Вътре беше скрита стара вещ - покривало от загубена пещерна експедиция.
En: Inside was an old relic—a cover from a lost cave expedition.

Bg: Преди години Добрин бе част от експедиция, която се изгуби в планината.
En: Years ago, Dobrin was part of an expedition that got lost in the mountains.

Bg: Остана само той.
En: Only he remained.

Bg: Истината беше, че той винаги е знаел за тази пещера, но никога не се е връщал.
En: The truth was that he had always known about this cave but had never returned.

Bg: Разкритието беше облекчение за него.
En: The revelation was a relief for him.

Bg: Тримата потеглиха обратно, когато бурята утихна.
En: The three of them set off back once the storm subsided.

Bg: Иван най-накрая намери увереност и себеуважение, докато Добрин изпита най-сетне лекотата от разкритието.
En: Ivan finally found confidence and self-respect, while Dobrin experienced the relief from the revelation.

Bg: Любовта към планината и приятелите сплоти тримата като никога досега.
En: The love for the mountain and friendship united the three as never before.


Vocabulary Words:
  • snowflakes: снежинки
  • danced: танцуваха
  • butterflies: пеперуди
  • ancient: древните
  • serene: спокойно
  • interrupted: прекъсната
  • hikers: туристи
  • mountain: планина
  • embraced: обгръщаше
  • redemption: изкупление
  • newcomer: новачка
  • adventures: приключения
  • solace: утеха
  • thrill-seeker: хазартен
  • mystery: мистерия
  • gained: набираше
  • sight: погледа
  • weighing: тежеше
  • reinforcements: подкрепление
  • resolve: разреши
  • traces: следи
  • fabric: тъкан
  • heaps: купове
  • cave: пещера
  • emaciated: измършавяла
  • unexpectedly: изненадващо
  • appearance: появи
  • relic: вещ
  • expedition: експедиция
  • revelation: разкритието
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - BulgarianBy FluentFiction.org