FluentFiction - Latvian

Serendipitous Encounters: A Timeless Reunion at the Airport


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: Serendipitous Encounters: A Timeless Reunion at the Airport
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-05-27-22-34-02-lv

Story Transcript:

Lv: Siltās pavasara saules staros, kas spīdēja caur lielajiem logiem Rīgas Starptautiskajā lidostā, Jānis pastaigājās pa termināli.
En: In the warm spring sunbeams shining through the large windows at Rīga International Airport, Jānis was strolling through the terminal.

Lv: Viņš atgriezās no biznesa brauciena, bet domas jau skrēja pie nākamā projektiem un ikdienas uzdevumiem.
En: He was returning from a business trip, but his thoughts were already racing towards future projects and daily tasks.

Lv: Bet, tā kā kājas viņu nesa gar kafejnīcu, viņš pēkšņi apstājās.
En: Yet, as his feet carried him past a café, he suddenly stopped.

Lv: Tur pie galdiņa sēdēja Elīna, viņa draudzene, kuru nebija redzējis ilgu laiku.
En: There, at a table, sat Elīna, his friend whom he had not seen in a long time.

Lv: Elīna, aizrāvusies ar ceļojumu rakstīšanu, izskatījās tā, it kā viņa būtu daļa no savas pačalījušās stāsta.
En: Elīna, engrossed in writing about her travels, looked as if she were part of her own lively story.

Lv: Viņa piebūra rakstiem patiesuma dzirksti, un tas viņai piešķīra īpašu šarmu.
En: She infused her writings with a sparkle of truth, giving her a unique charm.

Lv: Jānis nespēja noticēt savai veiksmei – viņam bija iespēja vēlreiz satikt Elīnu.
En: Jānis couldn't believe his luck – he had a chance to meet Elīna once more.

Lv: Viņi agrāk bija mēģinājuši tikties, bet vienmēr kas sanāca ne tā, grafiki nesakrita.
En: They had tried to meet before, but things always went awry, schedules never aligned.

Lv: Pietuvojoties viņai, Jānis pasmaidīja. "Elīna!"
En: Approaching her, Jānis smiled. "Elīna!"

Lv: Viņa pacēla acis un arī smaids parādījās uz viņas sejas. "Jāni! Tik ilgi neesam tikušies!"
En: She lifted her eyes and a smile appeared on her face as well. "Jānis! It's been so long since we've met!"

Lv: Viņi saskāvās, un laiks apstājās.
En: They embraced, and time seemed to stand still.

Lv: Apkārt lidojošie pasažieri, kā trakalas bites, lidoja garām, bet viņiem šķita, ka visa pasaule ir apstājusies.
En: Around them, the bustling passengers, like frantic bees, rushed by, but for them, it felt as if the whole world had paused.

Lv: "Es lidmašīnas maiņu gaidu," Jānis paskaidroja.
En: "I'm waiting for a flight change," Jānis explained.

Lv: "Es arī, bet man lidojums ir pēcpusdienā," Elīna atbildēja.
En: "So am I, but my flight is in the afternoon," Elīna replied.

Lv: Viņu sarunas ritēja viegli un jokojot, viņi dalījās ar pēdējos mēnešos notikušo.
En: Their conversation flowed easily and playfully as they shared what had happened in recent months.

Lv: Bet Jānim bija aizdomas, ka šī tikšanās nav nejauša.
En: However, Jānis had a suspicion that this meeting was not a coincidence.

Lv: Viņš vēlējās šo mirkli, lai izteiktu, ko sen juta pret viņu.
En: He wanted to seize this moment to express what he had felt for a long time.

Lv: “Zini, mums nekad nav pieticis laika īsti parunāt,” Jānis sacīja. “Es gribētu vairāk laika kopā.”
En: "You know, we've never really had enough time to truly talk," Jānis said. "I’d like more time together."

Lv: Elīna ar interesi klausījās.
En: Elīna listened with interest.

Lv: Viņa pavilināja kafijas krūzīti pie lūpām un ieklausījās.
En: She lifted the coffee cup to her lips and listened in.

Lv: Jānis saprata, ka iespēja bija tagad vai nekad.
En: Jānis realized that the opportunity was now or never.

Lv: “Elīna, esmu domājis par mums. Gribētu, lai mēs ... būtu tuvāki... Vairāk kā draugi.”
En: "Elīna, I've been thinking about us. I'd like for us to be... closer... more than friends."

Lv: Ziņas izteikšana bija Jānim grūta, bet viņš to izdarīja.
En: Expressing this was difficult for Jānis, but he did it.

Lv: Elīna klusēja brīdi, bet tad smaidīja.
En: Elīna was silent for a moment, but then she smiled.

Lv: “Man arī tas ir bijis prātā. Jānis, varbūt mēs varētu pavakariņot Rīgā, kad atgriezīsimies?”
En: "I've been thinking the same. Jānis, maybe we could have dinner in Rīga when we return?"

Lv: Jānis jutās kā beidzot atradis daļu no sevis, ko tik ilgi bija pazaudējis.
En: Jānis felt like he had finally found a part of himself he had lost for so long.

Lv: Pēkšņi viņa saplānotais laiks vairs nešķita tik svarīgs.
En: Suddenly, his planned time no longer seemed so important.

Lv: Viņš nolēma atlikt savu lidojumu, lai vēl pavadītu vismaz šeit, lidostā, vairāk laika ar viņu.
En: He decided to delay his flight, to spend more time here at the airport with her.

Lv: Tā viņi sēdēja, sarunājoties, līdz viņu lidojumi bija klāt.
En: And so they sat, talking, until their flights were due.

Lv: Jāņa sirds smagi pukstēja, bet tas bija laimes pilns.
En: Jānis's heart was pounding, but it was full of happiness.

Lv: Viņš bija pārsniedzis sevī to sienu, kas vienmēr šķirusi viņus, un tagad viņam bija jauna cerība.
En: He had surpassed that wall within himself that always separated them, and now he had a new hope.

Lv: Rīgā viņus gaidīja tik daudz iespēju.
En: In Rīga, so many opportunities awaited them.

Lv: Szda no viņiem šķita, ka pasaule pavasarī ir vēl lielāka un skaistāka.
En: To both of them, it seemed that the world in spring was even larger and more beautiful.

Lv: Viņi šķīrās cerīgi un apņēmības pilni.
En: They parted hopefully and determinedly.

Lv: Jānis nodomāja: “No šī mirkļa es būšu atklātāks.”
En: Jānis thought, "From this moment on, I will be more open."

Lv: Un tā viņi devās pa saviem ceļiem, bet abiem prātā viena doma – viņi būs vairāk nekā tikai draugi.
En: And so they went their separate ways, both with the thought that they would be more than just friends.


Vocabulary Words:
  • strolling: pastaigājās
  • engrossed: aizrāvusies
  • infused: piebūra
  • aligned: nesakrita
  • lifted: pacēla
  • frantic: trakalas
  • suspect: aizdomas
  • coincidence: nejauša
  • express: izteiktu
  • seize: vēlējās
  • glance: skatiens
  • sparkle: dzirksti
  • charm: šarmu
  • aligned: nesakrita
  • embraced: saskāvās
  • bustling: trakalas
  • determinedly: apņēmības
  • suspicion: aizdomas
  • proclaim: sacīja
  • opportunity: iespēja
  • flight change: lidmašīnas maiņu
  • pounding: pukstēja
  • delayed: atlika
  • aligned: nesakrita
  • openness: atklātāks
  • conversation: sarunas
  • future: turpmāka
  • susprise: nejausi
  • linger: pagaidīt
  • contemplate: domāt
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org