Fluent Fiction - Croatian:
Serendipity at Plitvice: When Paths and Hearts Cross Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-22-22-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Mateo je hodao stazom kroz Nacionalni park Plitvička jezera.
En: Mateo walked along the path through Nacionalni park Plitvička jezera.
Hr: Ruksak je bio na njegovim leđima, a srce mu je bilo ispunjeno uzbuđenjem.
En: A backpack was on his back, and his heart was filled with excitement.
Hr: Proljeće je oslikavalo krajolik živim bojama, a on je tražio savršen kadar za svoju fotografiju.
En: Spring painted the landscape with vibrant colors, and he was searching for the perfect shot for his photograph.
Hr: Nije ga brinulo vrijeme; imao je cijeli dan za istraživanje.
En: Time didn't worry him; he had the whole day to explore.
Hr: Na odmorištu je sjeo i pažljivo skinuo ruksak kako bi jeo sendvič.
En: At the rest area, he sat down and carefully removed his backpack to eat a sandwich.
Hr: Kada je završio i krenuo dalje, primijetio je da njegov ruksak nije njegov.
En: When he finished and moved on, he noticed that his backpack wasn't his.
Hr: Preko puta je stajala djevojka, zabrinuta lica, s ruksakom izgleda istog kao njegov.
En: Across from him stood a girl, with a worried face, with a backpack that looked identical to his.
Hr: "Hej," rekao je Mateo, lagano zbunjen, "mislim da smo zamijenili ruksake."
En: "Hey," said Mateo, slightly confused, "I think we swapped backpacks."
Hr: Ivana, lokalna djevojka s vedrim osmijehom, nasmijala se.
En: Ivana, a local girl with a bright smile, laughed.
Hr: "Oprosti, moj je baš tu. Valjda su stvarno identični."
En: "Sorry, mine is right here. I guess they really are identical."
Hr: "Zbilja su," odgovorio je Mateo i pomalo posramljen primio svoj ruksak.
En: "They really are," replied Mateo, somewhat embarrassed, taking his backpack back.
Hr: Nakon kratkog razgovora, Ivana je predložila da zajedno istražuju park.
En: After a short conversation, Ivana suggested that they explore the park together.
Hr: Mateo je oklijevao, ali pristao je.
En: Mateo hesitated but agreed.
Hr: Mislio je da bi bilo dobro imati vodiča.
En: He thought it would be good to have a guide.
Hr: Dok su hodali, Ivana je pričala o biljkama i životinjama koje su viđali.
En: As they walked, Ivana talked about the plants and animals they saw.
Hr: Mateo je slušao i divio se njenom znanju.
En: Mateo listened and admired her knowledge.
Hr: Počela mu se sviđati njezina energija.
En: He started to like her energy.
Hr: "Volim fotografirati", rekao je Mateo, "Zato sam zapravo ovdje."
En: "I love photography," said Mateo, "That's why I'm actually here."
Hr: "Baš zanimljivo," uzvratila je Ivana, "Ja volim prirodu više od svega.
En: "That's really interesting," replied Ivana, "I love nature more than anything.
Hr: Drago mi je da si ovdje i da to dijelimo."
En: I'm glad you're here and that we share this."
Hr: Nakon nekoliko sati hodanja, stigli su do najizazovnije staze.
En: After several hours of walking, they reached the most challenging trail.
Hr: Trebali su doći do vrha za najbolji pogled na najveći slap.
En: They needed to reach the top for the best view of the largest waterfall.
Hr: No, iznenada, počela je kiša.
En: But suddenly, it started to rain.
Hr: Bili su prisiljeni skloniti se ispod velike kamenite izbočine.
En: They were forced to take shelter under a large rocky overhang.
Hr: Dok su čekali da kiša prođe, pričali su o životu, svojim snovima i ciljevima.
En: While waiting for the rain to pass, they talked about life, their dreams, and goals.
Hr: Otkrili su koliko toga imaju zajedničkog.
En: They discovered how much they had in common.
Hr: Naposljetku, oblaci su se razišli.
En: Eventually, the clouds parted.
Hr: Mateo i Ivana nastavili su hodati sve do vrha.
En: Mateo and Ivana continued walking all the way to the top.
Hr: Kad su stigli, sunce je polako zalazilo, obasjavajući slap zlatnim nijansama.
En: When they arrived, the sun was slowly setting, illuminating the waterfall in golden hues.
Hr: Mateo je brzo izvadio kameru.
En: Mateo quickly took out his camera.
Hr: "Stani tamo," rekao je Ivani, koji je stala ispred veličanstvenog pogleda.
En: "Stand there," he said to Ivana, who stood in front of the magnificent view.
Hr: Savršena fotografija bila je snimljena.
En: The perfect photo was captured.
Hr: Mateo je znao da je to više od sjajne slike; bio je to trenutak njegovog dana s njom.
En: Mateo knew it was more than just a great picture; it was a moment from his day with her.
Hr: Dok su se vraćali, izmijenili su kontakte.
En: As they returned, they exchanged contacts.
Hr: Oboje su shvatili da su pronašli nekoga posebnog.
En: Both realized that they had found someone special.
Hr: Mateo je bio otvoreniji, a Ivana je bila sretna što je naišla na nekoga tko cijeni prirodu kao i ona.
En: Mateo was more open, and Ivana was happy to have met someone who appreciated nature as much as she did.
Hr: Kao što su se rastajali, sunce je oslikalo nebo u ružičasto.
En: As they parted, the sun painted the sky in pink.
Hr: Možda će njihova nova priča tek započeti, ali bio je to dobar početak.
En: Their new story might just be starting, but it was a good beginning.
Hr: Mateo i Ivana obećali su jedno drugome da će se uskoro opet vidjeti.
En: Mateo and Ivana promised each other they would meet again soon.
Hr: U Plitvicama, ispod istog tog veličanstvenog neba, započela je njihova nova priča.
En: In Plitvice, under that same magnificent sky, their new story began.
Vocabulary Words:
- path: staza
- excitement: uzbuđenje
- backpack: ruksak
- identical: identičan
- swapped: zamijenili
- embarrassed: posramljen
- guide: vodič
- explore: istraživati
- admired: divio se
- knowledge: znanje
- energy: energija
- challenging: izazovan
- rain: kiša
- shelter: sklonište
- overhang: izbočina
- dreams: snovi
- clouds: oblaci
- illuminating: obasjavajući
- magnificent: veličanstven
- captured: snimljena
- exchange: izmijeniti
- appreciated: cijenio
- painted: oslikan
- hues: nijanse
- nature: priroda
- conversation: razgovor
- realized: shvatili
- parted: rastajati
- promise: obećanje
- began: započeo