FluentFiction - Czech

Serendipity on Sunny Beach: A Tourist's Unexpected Triumph


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Serendipity on Sunny Beach: A Tourist's Unexpected Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-23-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Jirka, český turista, seděl u pláže v baru v Sunny Beach.
En: Jirka, a Czech tourist, sat at a bar by the beach in Sunny Beach.

Cs: Byla zima, ale Jirka si to užíval.
En: It was cold, but Jirka was enjoying himself.

Cs: Slunce svítilo na prázdné pláži, kde byly zavřené slunečníky.
En: The sun was shining on the empty beach, where the umbrellas were closed.

Cs: Jirka hledal klidné místo, aby se mohl vydat na cesty sám.
En: Jirka was looking for a quiet place so he could set off on his travels alone.

Cs: Vedle jeho lehátka stál nápis v bulharštině.
En: Next to his sunbed, there was a sign in Bulgarian.

Cs: Nepoznal písmena, ale myslel si, že je to pozvánka na lahodnou bulharskou specialitu.
En: He didn't recognize the letters, but he thought it was an invitation to a delightful Bulgarian specialty.

Cs: Přišel k němu Pavel, místní obyvatel, a ukázal na nápis.
En: Pavel, a local resident, came up to him and pointed at the sign.

Cs: "Turnaj!
En: "Tournament!

Cs: Beach volejbal!"
En: Beach volleyball!"

Cs: zamával rukama, usmívaje se.
En: he waved his hands, smiling.

Cs: Jirka se koukl okolo.
En: Jirka looked around.

Cs: "Ano!
En: "Yes!

Cs: Já se přidám!"
En: I'll join!"

Cs: řekl s úsměvem, aniž by pochopil jeho slova.
En: he said with a smile, without understanding his words.

Cs: Dalšího dne se Jirka ocitl na hřišti s malým týmem.
En: The next day, Jirka found himself on the field with a small team.

Cs: Tvořila ho Markéta a další dva Bulhaři.
En: It consisted of Markéta and two other Bulgarians.

Cs: Jirkovi to bylo jedno.
En: Jirka didn't mind.

Cs: Smál se a snažil se porozumět pravidlům.
En: He laughed and tried to understand the rules.

Cs: Markéta, která uměla trochu česky, mu trpělivě vysvětlovala základní údery.
En: Markéta, who spoke a little Czech, patiently explained the basic strokes to him.

Cs: Pravdou bylo, že Jirka nikdy pořádně nehrál volejbal.
En: The truth was, Jirka had never really played volleyball.

Cs: Ale místo toho se bavil.
En: But instead, he had fun.

Cs: Když začal zápas, míč letěl všude možně.
En: When the match started, the ball flew everywhere.

Cs: Jirka běhal sem a tam, skákal a padal.
En: Jirka ran back and forth, jumped, and fell.

Cs: Diváci na pláži ho povzbuzovali.
En: The spectators on the beach encouraged him.

Cs: Pavel a ostatní místní lidé se shromáždili kolem hřiště, povzbuzovali Jirkovu veselost.
En: Pavel and other local people gathered around the field, cheering for Jirka's cheerfulness.

Cs: Každý jeho dotek balonu byl naplněn neočekávanou komikou.
En: Every touch of the ball was filled with unexpected comedy.

Cs: Pak přišel klíčový okamžik.
En: Then came a crucial moment.

Cs: Jirka nešikovně zakopl a zasáhl míč patou.
En: Jirka awkwardly tripped and hit the ball with his heel.

Cs: Míč přeletěl síť a přesně dopadl do rohu soupeřova pole.
En: The ball flew over the net and landed perfectly in the corner of the opponents' field.

Cs: Publikum vybuchlo aplausem.
En: The audience erupted in applause.

Cs: Jirka zvedl obě ruce do vzduchu a smál se.
En: Jirka raised both hands in the air and laughed.

Cs: Nikdy by netušil, že jeho největší úspěch přijde z čiré náhody.
En: He would never have guessed that his greatest success would come from sheer chance.

Cs: Na konci turnaje dostal Jirka obrovský pohár.
En: At the end of the tournament, Jirka received a huge trophy.

Cs: Na štítku bylo napsáno: "Nejlepší duch turnaje".
En: On the plaque, it was written: "Best Spirit of the Tournament".

Cs: Pavel mu přišel podat pohár a společně se Markétou se všichni vyfotili.
En: Pavel came to hand him the trophy, and together with Markéta, they all posed for a photo.

Cs: Jirka si uvědomil, jak krásné je přijmout nečekané situace s úsměvem.
En: Jirka realized how wonderful it is to embrace unexpected situations with a smile.

Cs: Když se Jirka vrátil do svého lehátka na pláži, myslel na to, jak ho dovolená naučila něco nového.
En: When Jirka returned to his sunbed on the beach, he thought about how the vacation had taught him something new.

Cs: Roky se snažil plánovat vše do detailu, ale ta malá chyba mu ukázala, že život může být krásný právě díky spontánnosti.
En: For years, he tried to plan everything in detail, but that little mistake showed him that life can be beautiful precisely because of spontaneity.

Cs: S úsměvem na rtech koukal na slunce za horami a těšil se na další dobrodružství.
En: With a smile on his face, he looked at the sun over the mountains and looked forward to the next adventure.


Vocabulary Words:
  • tourist: turista
  • beach: pláž
  • umbrellas: slunečníky
  • sign: nápis
  • letters: písmena
  • invitation: pozvánka
  • delightful: lahodná
  • specialty: specialita
  • resident: obyvatel
  • tournament: turnaj
  • smiling: usmívaje
  • understanding: pochopil
  • team: tým
  • consisted: tvořila
  • mind: bylo jedno
  • explained: vysvětlovala
  • truth: pravdou
  • ball: míč
  • spectators: diváci
  • cheering: povzbuzovali
  • awkwardly: nešikovně
  • tripped: zakopl
  • heel: patou
  • opponents: soupeřova
  • erupted: vybuchlo
  • applause: applausem
  • trophy: pohár
  • plaque: štítku
  • posed: vyfotili
  • embrace: přijmout
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings