
Sign up to save your podcasts
Or


Andhra Pradesh 10th Class Telugu 6th Lesson Shataka Madhurima
In this episode we will cover the Telugu poem (Telugu padyam) written by the Kancherla Gopanna "Chikkani Palapai Misimi Jendina Meegada"
చిక్కనిపాలపై మిసిమి జెందిన మీగడ పంచదారతో
మెక్కినభంగి నీ విమల మేచకరూప సుధారసంబు నా
మక్కువ పళ్ళెరంబున సమాహిత దాస్యమనేటి దోయిటన్
దక్కె నటంచు జుఱ్ఱెదను దాశరథీ కరుణాపయోనిధీ!
- కంచెర్ల గోపన్న
పదవిభాగం:
చిక్కనిపాలపై, మిసిమిన్+చెందిన, మీగడన్, పంచదారతో,
మెక్కిన భంగిన్, నీ విమల, మేచకరూప, సుధారసంబు,
నా మక్కువ, పళ్ళెరంబున, సమాహిత దాస్యము+అనేటి, దోయిటన్,
దక్కేను+అటంచున్, జుఱ్ఱెదను, దాశరథీ, కరుణాపయోనిధీ!.
ప్రతిపదార్ధము:
కరుణాపయోనిధీ! = కరుణకు సముద్రమువంటి వాడా
దాశరథీ = దశరథుని కుమారుడవైన ఓ శ్రీరామా
చిక్కనిపాలపై = చిక్కని పాల మీద
మిసిమిన్+చెందిన = మిసమిసలాడుతున్న
మీగడన్ = మీగడను
పంచదారతో = పంచదారతో కలిపి
మెక్కిన భంగిన్ = తిన్నవిధముగా
నీ విమల = నీ యొక్క నిర్మలమైన
మేచకరూప = నల్లని ఆకారమనే
సుధారసంబు = అమృత రసమును
నా మక్కువ = నా యొక్క ప్రేమ అనే
పళ్ళెరంబున = పళ్లెంలో ఉంచి
సమాహిత దాస్యము+అనేటి = శ్రద్ధతో కూడిన సేవ అనెడి
దోయిటన్ = దోసిలియందు
దక్కేను+అటంచున్ = లభించింది అనుకుంటూ
జుఱ్ఱెదను = జుఱ్ఱుతూ త్రాగుతాను
భావం:
కరుణానిధివయిన దశరథరామా! చిక్కటి పాలమీద మిసమిసలాడే మీగడను పంచదారతో చేర్చి తిన్న విధంగా, నీ నీలమేఘచ్ఛాయతో కూడిన రూపమనే, అమృత రసాన్ని ప్రేమ అనే పళ్లెంలో ఉంచి, శ్రద్ధతో కూడిన సేవ అనే దోసిటిలోకి చేర్చుకొని ఇష్టంతో తింటాను.
By Srinivas NissankulaAndhra Pradesh 10th Class Telugu 6th Lesson Shataka Madhurima
In this episode we will cover the Telugu poem (Telugu padyam) written by the Kancherla Gopanna "Chikkani Palapai Misimi Jendina Meegada"
చిక్కనిపాలపై మిసిమి జెందిన మీగడ పంచదారతో
మెక్కినభంగి నీ విమల మేచకరూప సుధారసంబు నా
మక్కువ పళ్ళెరంబున సమాహిత దాస్యమనేటి దోయిటన్
దక్కె నటంచు జుఱ్ఱెదను దాశరథీ కరుణాపయోనిధీ!
- కంచెర్ల గోపన్న
పదవిభాగం:
చిక్కనిపాలపై, మిసిమిన్+చెందిన, మీగడన్, పంచదారతో,
మెక్కిన భంగిన్, నీ విమల, మేచకరూప, సుధారసంబు,
నా మక్కువ, పళ్ళెరంబున, సమాహిత దాస్యము+అనేటి, దోయిటన్,
దక్కేను+అటంచున్, జుఱ్ఱెదను, దాశరథీ, కరుణాపయోనిధీ!.
ప్రతిపదార్ధము:
కరుణాపయోనిధీ! = కరుణకు సముద్రమువంటి వాడా
దాశరథీ = దశరథుని కుమారుడవైన ఓ శ్రీరామా
చిక్కనిపాలపై = చిక్కని పాల మీద
మిసిమిన్+చెందిన = మిసమిసలాడుతున్న
మీగడన్ = మీగడను
పంచదారతో = పంచదారతో కలిపి
మెక్కిన భంగిన్ = తిన్నవిధముగా
నీ విమల = నీ యొక్క నిర్మలమైన
మేచకరూప = నల్లని ఆకారమనే
సుధారసంబు = అమృత రసమును
నా మక్కువ = నా యొక్క ప్రేమ అనే
పళ్ళెరంబున = పళ్లెంలో ఉంచి
సమాహిత దాస్యము+అనేటి = శ్రద్ధతో కూడిన సేవ అనెడి
దోయిటన్ = దోసిలియందు
దక్కేను+అటంచున్ = లభించింది అనుకుంటూ
జుఱ్ఱెదను = జుఱ్ఱుతూ త్రాగుతాను
భావం:
కరుణానిధివయిన దశరథరామా! చిక్కటి పాలమీద మిసమిసలాడే మీగడను పంచదారతో చేర్చి తిన్న విధంగా, నీ నీలమేఘచ్ఛాయతో కూడిన రూపమనే, అమృత రసాన్ని ప్రేమ అనే పళ్లెంలో ఉంచి, శ్రద్ధతో కూడిన సేవ అనే దోసిటిలోకి చేర్చుకొని ఇష్టంతో తింటాను.