Fluent Fiction - Lithuanian:
Snow Race Surprise: Marius' Adventurous Chase Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-04-08-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Vilniaus žiema buvo nepaprasta.
En: The Vilniaus winter was extraordinary.
Lt: Kaimynystės kiemai apsnigti baltu, puriu sniegu, o ore tvyro šventinė nuotaika.
En: The neighborhood yards were covered with white, fluffy snow, and a festive mood prevailed in the air.
Lt: Ant gatvių mirgėjo Epifanijos švieselės, sukuriančios stebuklingą atmosferą.
En: Epifanijos lights twinkled on the streets, creating a magical atmosphere.
Lt: Šią dieną visi laukė kasmetinio sniego kliūčių lenktynių.
En: On this day, everyone was awaiting the annual snow obstacle race.
Lt: Tai buvo metas, kai kaimynystės gyventojai rinkdavosi parodyti savo puikų gebėjimą peržengti sniego sukurtas kliūtis.
En: It was a time when neighborhood residents gathered to showcase their excellent ability to overcome snow-created obstacles.
Lt: Marius, jaunas vyras su svajonėmis, stovėjo prie starto linijos.
En: Marius, a young man with dreams, stood at the starting line.
Lt: Nors jis turėjo puikų humoro jausmą, jo nerangumas kartais jam pakišdavo koją.
En: Although he had a great sense of humor, his clumsiness sometimes tripped him up.
Lt: Tačiau šiandien jis buvo pasiryžęs pasirodyti geriausiai ir pagaliau sužavėti Dovilę.
En: But today, he was determined to perform his best and finally impress Dovilę.
Lt: Dovilė stovėjo tarp žiūrovų, sušalusi, bet švytinti.
En: Dovilė stood among the spectators, cold but radiant.
Lt: Ji akylai stebėjo lenktynes ir fotografavo gražiausius momentus savo tinklaraščiui.
En: She was keenly watching the race and capturing the most beautiful moments for her blog.
Lt: "Pasiruošę, startas!
En: "Ready, start!"
Lt: " – sušuko organizatoriais, ir lenktynės prasidėjo.
En: shouted the organizers, and the race began.
Lt: Marius drąsiai šoko į priekyje esantį sniego kalnelį, šiek tiek slidinėdamas, bet judėdamas kaip tikras kovotojas.
En: Marius boldly leaped onto the snow hump ahead, slipping slightly but moving like a true fighter.
Lt: Tačiau netikėtai jo bėgimą sutrikdė iš niekur išdygusi mažytė kiaulytė.
En: However, unexpectedly, his run was disrupted by a tiny piglet that appeared out of nowhere.
Lt: "Kas gi tai?
En: "What is that?"
Lt: " – šūktelėjo Marius, bandydamas nusiraminti.
En: shouted Marius, trying to stay calm.
Lt: Kiaulytė buvo Rūtos, geranoriškos kaimynės, naminis gyvūnėlis.
En: The piglet belonged to Rūta, a kind neighbor, and was her pet.
Lt: Ji puolė palei besigrūdančius bėgikus, o jos šeimininkė desperatiškai bandė ją suvaldyti.
En: It ran alongside the jostling runners, while its owner desperately tried to control it.
Lt: "Oi, mano mažoji!
En: "Oh, my little one!
Lt: Atgal!
En: Come back!"
Lt: " – šaukė Rūta, bėgdama link bėgikų.
En: shouted Rūta, running towards the runners.
Lt: Marius sustojo ir suprato, kad turi rinktis.
En: Marius stopped and realized he had to choose.
Lt: Jis galėjo ignoruoti chaosą ir bandyti laimėti arba padėti Rūtai ir jos pabėgusiai kiaulytei.
En: He could ignore the chaos and try to win or help Rūta and her runaway piglet.
Lt: Marius apsisprendė padėti.
En: Marius decided to help.
Lt: Su puikiu humoro jausmu, pasisukęs į Dovilės pusę su šypsena, kuri iš jo traukė koks jis narsus, jis pradėjo vaikytis kiaulytę per kliūtis, lyg tai būtų jo didžiausias nuotykis.
En: With his great sense of humor, he turned towards Dovilės with a smile showing how brave he was and began chasing the piglet over the obstacles, as if it were his greatest adventure.
Lt: Žiūrovai pradėjo ploti ir juoktis.
En: The spectators started clapping and laughing.
Lt: Net Dovilė ėmė jį palaikyti.
En: Even Dovilė began to cheer for him.
Lt: "Pirmyn, Maliau!
En: "Go, Maliau!"
Lt: " – skambino jos balsas.
En: her voice rang out.
Lt: Galiausiai, po daugybės šuolių ir apsivertimų, Marius sučiupo kiaulytę netoli finišo linijos.
En: Finally, after numerous jumps and somersaults, Marius caught the piglet near the finish line.
Lt: Nors Marius nelaimėjo lenktynių, jis vis tiek stovėjo užmetęs ranką ant Rūtos peties su laiminga šypsena.
En: Although Marius did not win the race, he still stood with his arm around Rūta's shoulder with a happy smile.
Lt: "Ačiū tau, Marių," – dėkojo jam Rūta, kupina šiltų jausmų.
En: "Thank you, Marių," she thanked him warmly.
Lt: Po lenktynių, Dovilė priėjo prie jo sušildyti rankų.
En: After the race, Dovilė approached him to warm her hands.
Lt: "Norėtum papasakoti apie šį nuotykį prie kavos?
En: "Would you like to talk about this adventure over coffee?"
Lt: " – pasiūlė ji.
En: she offered.
Lt: Marių tai nustebino, bet jis plačiai nusišypsojo ir linktelėjo.
En: Marius was surprised, but he grinned widely and nodded.
Lt: Ta diena Mariui buvo ne tik kliūčių lenktynės, bet dar ir nuostabi pamoka.
En: That day was not just an obstacle race for Marius, but also a wonderful lesson.
Lt: Jis suprato, kad kartais iššūkiai ir netvarka gali atnešti daugiau džiaugsmo ir svarbių momentų nei paprasta pergalė.
En: He realized that sometimes challenges and chaos can bring more joy and important moments than a simple victory.
Lt: Dabar jis žinojo, kaip svarbu būti savimi ir vertinti akimirkas, kurios atneša laimę ir draugystę.
En: Now he knew how important it was to be himself and to cherish the moments that bring happiness and friendship.
Vocabulary Words:
- extraordinary: nepaprasta
- fluffy: puriu
- prevailed: tvyro
- twinkled: mirgėjo
- annual: kasmetinio
- obstacle: kliūčių
- race: lenktynių
- showcase: parodyti
- neighborhood: kaimynystės
- ability: gebėjimą
- clumsiness: nerangumas
- tripped: pakišdavo
- radiant: švytinti
- spectators: žiūrovų
- capturing: fotografavo
- boldly: drąsiai
- slipping: slidinėdamas
- disrupted: sutrikdė
- piglet: kiaulytė
- tiny: mažytė
- jostling: besigrūdančius
- calm: nusiraminti
- control: suvaldyti
- ignored: nepaisyti
- adventure: nuotykis
- clapping: ploti
- somersaults: apsivertimų
- runaway: pabėgusi
- grinned: nusišypsojo
- lesson: pamoka