Fluent Fiction - Estonian:
Snowfall Serenade: Finding Family in Tallinn's Silence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-01-04-08-38-19-et
Story Transcript:
Et: Tallinna tänavad on vaiksed.
En: The streets of Tallinn are quiet.
Et: Lund sajab tihedalt ja pind on valge vaibaga kaetud.
En: Snow is falling heavily, and the ground is covered with a white carpet.
Et: Murtud hooned seisavad nagu kummitused.
En: Broken buildings stand like ghosts.
Et: Väikesed lumehelbed tantsivad tuules, katavad kõik maha unustatud linna.
En: Small snowflakes dance in the wind, covering everything in this forgotten city.
Et: Kaidi liigub vaikselt läbi tühjade alleede.
En: Kaidi moves quietly through the empty alleys.
Et: Tema silmad on tähelepanelikud, otsivad kõike, mis võib kasulik olla.
En: Her eyes are attentive, searching for anything that might be useful.
Et: Nüüdseks on see tema elu.
En: By now, this is her life.
Et: Otsida ja jääda ellu.
En: To search and survive.
Et: Kuid südames on üksindus, mis ei kao kuhugi.
En: But in her heart, there is a loneliness that doesn't go away.
Et: Ühel päeval, kui ta vaatleb kunagist pealinna, kuuleb Kaidi tasaselt kõlavat muusikat.
En: One day, while she observes the former capital, Kaidi hears softly playing music.
Et: Ta astub ettevaatlikult, komistamata killustikul, suunas, kust heli tuleb.
En: She steps cautiously, without stumbling on the rubble, in the direction from which the sound is coming.
Et: Seal, keset hõrenenud puudega platsi, istub mees, tundmatu, mängib kitarri.
En: There, in the middle of a clearing with sparse trees, sits a man, unknown, playing a guitar.
Et: Ta sõrmi liiguvad kiiresti üle keelte.
En: His fingers move quickly across the strings.
Et: Tema jalutsi juures seisab noor naine, valvas ja tähelepanelik.
En: At his feet stands a young woman, watchful and attentive.
Et: "Nad võivad ohtlikud olla," mõtiskleb Kaidi.
En: "They could be dangerous," Kaidi thinks.
Et: Kuid tema jalg astub sammu edasi.
En: But her foot steps forward.
Et: "Ma olen Tõnu," ütleb mees, kui märkab Kaidi lähedal.
En: "I am Tõnu," says the man when he notices Kaidi nearby.
Et: Tema hääles on soojus, mida siin maailmas harva kohtab.
En: There's warmth in his voice, something rarely found in this world.
Et: Kaidi ja Tõnu hakkavad rääkima.
En: Kaidi and Tõnu start talking.
Et: Kui päev libiseb õhtusse, läheb jutt elust ja lootusest.
En: As the day slips into evening, the conversation turns to life and hope.
Et: Kaidi räägib oma varasematest kogemustest, kavatsustest.
En: Kaidi speaks of her past experiences and intentions.
Et: Tõnu kuulab rahulikult ja tema õde Liina jälgib neid.
En: Tõnu listens calmly, and his sister, Liina, watches them.
Et: Liina ei usalda alguses Keedit, kuid peagi avaneb, kui Kaidi näitab oskusi ellu jääda.
En: Liina doesn't trust Kaidi at first, but soon opens up when Kaidi shows her survival skills.
Et: Uusaasta öösel, kui nad üheskoos varusid otsivad, kuulevad nad autorehvide kriginat ja karskeid hääli.
En: On New Year's Eve, while they search for supplies together, they hear the screech of car tires and loud voices.
Et: Üks kuri grupp liigub mööda linna.
En: A hostile group is moving through the city.
Et: Kaidi avastab nende kohalolekut esimesena ja hoiatab Tõnut ja Liinat.
En: Kaidi is the first to notice their presence and warns Tõnu and Liina.
Et: Nad jooksevad vanasse garaaži peitu ja hoiavad hinge kinni, kuni vaikus taastub.
En: They run to hide in an old garage and hold their breath until silence returns.
Et: Põnevuse kõrgpunktis lööb Kaidi pahaaimamatult jalalabaga peidetud mehaanilist lõksu, mis klõpsab valjusti.
En: At the height of the suspense, Kaidi unwittingly steps on a hidden mechanical trap, which snaps loudly.
Et: Tõnu tõmbab Kaidi hetkeliselt eemale ja nad kukuvad maapinnale kukerpalli.
En: Tõnu pulls Kaidi away instantly, and they tumble to the ground in a somersault.
Et: Liina hõikab ägedalt, kuid ei heli vastust.
En: Liina calls out sharply but receives no response.
Et: Vaenlased pole neid kuulnud.
En: The enemies haven't heard them.
Et: See hetk kinnitab Kaidile, et kergel sammul ja ustavalt Tõnu jälgedes, on tema uus kodu.
En: This moment confirms to Kaidi that by stepping lightly and faithfully following Tõnu's lead, she has found her new home.
Et: Kaidi mõistab, et Tõnu ja Liina on perekond, mida tal enam pole olnud.
En: Kaidi realizes that Tõnu and Liina are the family she hasn’t had for a long time.
Et: Koos seisavad nad uue alguse lävel, hulljulged ja kindlad, et kaaslastena saavad nad ellu jääda ka sellel igavikulisel talvel.
En: Together, they stand at the threshold of a new beginning, daring and firm, knowing that as companions, they can survive even in this eternal winter.
Et: Uus aasta toob uued lootused.
En: The new year brings new hopes.
Et: Kaidi teab, et lõpuks on ta leidnud, millest on puudust tundnud.
En: Kaidi knows she has finally found what she was missing.
Et: Kõige tähtsam on, et ta on leidnud usalduse ja vaikselt tärkava armastuse keset lumevaikust Tallinnat.
En: Most importantly, she has found trust and a quietly blossoming love in the snowy silence of Tallinn.
Vocabulary Words:
- quiet: vaiksed
- snowflakes: lumehelbed
- rubble: killustikul
- unknown: tundmatu
- sparse: hõrenenud
- clearing: platsi
- attentive: tähelepanelikud
- ghosts: kummitused
- cautiously: ettevaatlikult
- loneliness: üksindus
- intentions: kavatsustest
- hostile: kuri
- wit: nõun
- threshold: lävel
- somersault: kukerpalli
- mechanical: mehaanilist
- trap: lõksu
- string: keelte
- blossoming: tärkava
- supplies: varusid
- garage: garaaži
- screech: kriginat
- tumble: kukkuma
- companions: kaaslased
- eternal: igavikulisel
- ground: pind
- carpet: vaip
- observes: vaatleb
- slips: libiseb
- trust: usalduse