Fluent Fiction - Slovenian:
Snowflakes & Friendship: A New Year's Eve Lesson in Ljubljana Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-31-23-34-01-sl
Story Transcript:
Sl: Matej je zmrzoval v središču Ljubljane, ko je stopil iz šolskega avtobusa.
En: Matej was freezing in the center of Ljubljana as he stepped off the school bus.
Sl: Njegovo srce je hitreje utripalo kot snežinke, ki so nežno padale na zamrznjena tla.
En: His heart was beating faster than the snowflakes that were gently falling onto the frozen ground.
Sl: Zima je ovijala šolsko stavbo, ki je bila polna veselja in pričakovanj za prihajajočo novoletno zabavo.
En: Winter wrapped around the school building, which was full of joy and anticipation for the upcoming New Year's party.
Sl: Matej je stopil v šolo in videl pisane okraske, ki so viseli s stropa.
En: Matej stepped into the school and saw colorful decorations hanging from the ceiling.
Sl: Vse je bilo pripravljeno, le nekaj stvari je še manjkalo.
En: Everything was prepared, only a few things were still missing.
Sl: Poskušal je ostati miren, vendar je v njem naraščala panika.
En: He tried to stay calm, but panic was growing inside him.
Sl: "Zdaj ne smem odpovedati," si je govoril.
En: "I can't fail now," he told himself.
Sl: Na hodniku ga je čakala Nina.
En: In the hallway, Nina was waiting for him.
Sl: Njene oči so bile tople in prijazne, obraz pa je izražal skrb.
En: Her eyes were warm and kind, and her face expressed concern.
Sl: "Matej, vse bo v redu," ga je pomirila.
En: "Matej, everything will be alright," she reassured him.
Sl: "Kaj pa, če mi dovoliš, da pomagam?
En: "How about you let me help?"
Sl: "Matej je okleval.
En: Matej hesitated.
Sl: Bil je ponosen, vendar je vedel, da je Nina vedno vedela, kaj narediti.
En: He was proud, but he knew that Nina always knew what to do.
Sl: "Res?
En: "Really?
Sl: Bi mi lahko pomagala?
En: Could you help me?"
Sl: " je končno vprašal.
En: he finally asked.
Sl: Skupaj sta se odpravila na nakupovalni izlet po mestu.
En: Together, they set off on a shopping trip around the city.
Sl: Potrebovala sta sveče, konfete in še nekaj drobnarij, da bo dogodek popoln.
En: They needed candles, confetti, and a few other odds and ends to make the event perfect.
Sl: Bliskovito sta se prebila med nakupovalci in snežno brozgjo, ki je prekrivala pločnike.
En: They quickly navigated through the shoppers and the snowy slush covering the sidewalks.
Sl: Ko sta po trgovinah zbirala potrebščine, se je Matej ustavil.
En: As they were gathering supplies in the stores, Matej stopped.
Sl: "Nina, bojim se.
En: "Nina, I'm scared.
Sl: Kaj, če kaj pozabimo?
En: What if we forget something?"
Sl: " je rekel, sklonjen nad nakupovalno listo.
En: he said, bent over the shopping list.
Sl: Nina ga je nežno prijela za ramo.
En: Nina gently placed a hand on his shoulder.
Sl: "Matej, skupaj sva zmogla že več kot tole.
En: "Matej, together we've managed more than this.
Sl: Zaupaj mi.
En: Trust me."
Sl: " Njene besede so imele moč.
En: Her words had power.
Sl: Matej je končno razumel, da mu ni treba vsega nositi sam.
En: Matej finally understood that he didn't have to carry everything alone.
Sl: Z novo energijo sta se vrnila v šolo.
En: With renewed energy, they returned to the school.
Sl: Njuni sošolci so ju veseli pričakovali.
En: Their classmates awaited them with anticipation.
Sl: Matej in Nina sta hitro okrasila prostor in vse postavila na svoje mesto.
En: Matej and Nina quickly decorated the space and put everything in its place.
Sl: Ob polnoči je praznovanje doseglo vrhunec.
En: At midnight, the celebration reached its peak.
Sl: Iskrice sreče so sijale na vsakem obrazu v prostoru.
En: Sparks of happiness shone on every face in the room.
Sl: Matej je stopil pred vse z mikrofonom in z rahlim trepetanjem v glasu povedal: "Zahvaljujem se Nini za njeno pomoč.
En: Matej stepped in front of everyone with a microphone and, with a slight tremble in his voice, said, "I thank Nina for her help.
Sl: Brez nje tega ne bi zmogli.
En: Without her, we wouldn't have managed."
Sl: "Nina se je nasmehnila, ko je množica zaploskala.
En: Nina smiled as the crowd applauded.
Sl: Njeno srce je bilo polno ponosa.
En: Her heart was full of pride.
Sl: Ko je zabava počasi prihajala h koncu, sta si Matej in Nina izmenjala pogled poln razumevanja.
En: As the party slowly came to an end, Matej and Nina exchanged a look full of understanding.
Sl: Naučila sta se pomembne lekcije: skupaj sta močnejša.
En: They learned an important lesson: together, they were stronger.
Sl: Njuno prijateljstvo in sposobnost sodelovanja sta bila tisto, kar sta resnično osvetlila ta novoletni večer.
En: Their friendship and ability to work together were what truly illuminated this New Year's evening.
Vocabulary Words:
- freezing: zmrzoval
- anticipation: pričakovanj
- decorations: okraske
- hanging: viseli
- panic: panika
- reassured: pomirila
- hesitated: okleval
- proud: ponosen
- supplies: potrebščine
- concern: skrb
- navigated: prebila
- snowy: snežno
- slush: brozgjo
- sidewalks: pločnike
- gathering: zbirala
- bend: sklonjen
- shoulder: ramo
- renewed: novo
- classmates: sošolci
- decorate: okrasila
- tremble: trepetanjem
- applauded: zaploskala
- pride: ponosa
- exchange: izmenjala
- understanding: razumevanja
- lesson: lekcije
- illuminated: osvetlila
- odds and ends: drobinarij
- perfect: popoln
- manage: zmogli