FluentFiction - Slovenian

Snowflakes & Friendship: A New Year's Eve Lesson in Ljubljana


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Snowflakes & Friendship: A New Year's Eve Lesson in Ljubljana
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-31-23-34-01-sl

Story Transcript:

Sl: Matej je zmrzoval v središču Ljubljane, ko je stopil iz šolskega avtobusa.
En: Matej was freezing in the center of Ljubljana as he stepped off the school bus.

Sl: Njegovo srce je hitreje utripalo kot snežinke, ki so nežno padale na zamrznjena tla.
En: His heart was beating faster than the snowflakes that were gently falling onto the frozen ground.

Sl: Zima je ovijala šolsko stavbo, ki je bila polna veselja in pričakovanj za prihajajočo novoletno zabavo.
En: Winter wrapped around the school building, which was full of joy and anticipation for the upcoming New Year's party.

Sl: Matej je stopil v šolo in videl pisane okraske, ki so viseli s stropa.
En: Matej stepped into the school and saw colorful decorations hanging from the ceiling.

Sl: Vse je bilo pripravljeno, le nekaj stvari je še manjkalo.
En: Everything was prepared, only a few things were still missing.

Sl: Poskušal je ostati miren, vendar je v njem naraščala panika.
En: He tried to stay calm, but panic was growing inside him.

Sl: "Zdaj ne smem odpovedati," si je govoril.
En: "I can't fail now," he told himself.

Sl: Na hodniku ga je čakala Nina.
En: In the hallway, Nina was waiting for him.

Sl: Njene oči so bile tople in prijazne, obraz pa je izražal skrb.
En: Her eyes were warm and kind, and her face expressed concern.

Sl: "Matej, vse bo v redu," ga je pomirila.
En: "Matej, everything will be alright," she reassured him.

Sl: "Kaj pa, če mi dovoliš, da pomagam?
En: "How about you let me help?"

Sl: "Matej je okleval.
En: Matej hesitated.

Sl: Bil je ponosen, vendar je vedel, da je Nina vedno vedela, kaj narediti.
En: He was proud, but he knew that Nina always knew what to do.

Sl: "Res?
En: "Really?

Sl: Bi mi lahko pomagala?
En: Could you help me?"

Sl: " je končno vprašal.
En: he finally asked.

Sl: Skupaj sta se odpravila na nakupovalni izlet po mestu.
En: Together, they set off on a shopping trip around the city.

Sl: Potrebovala sta sveče, konfete in še nekaj drobnarij, da bo dogodek popoln.
En: They needed candles, confetti, and a few other odds and ends to make the event perfect.

Sl: Bliskovito sta se prebila med nakupovalci in snežno brozgjo, ki je prekrivala pločnike.
En: They quickly navigated through the shoppers and the snowy slush covering the sidewalks.

Sl: Ko sta po trgovinah zbirala potrebščine, se je Matej ustavil.
En: As they were gathering supplies in the stores, Matej stopped.

Sl: "Nina, bojim se.
En: "Nina, I'm scared.

Sl: Kaj, če kaj pozabimo?
En: What if we forget something?"

Sl: " je rekel, sklonjen nad nakupovalno listo.
En: he said, bent over the shopping list.

Sl: Nina ga je nežno prijela za ramo.
En: Nina gently placed a hand on his shoulder.

Sl: "Matej, skupaj sva zmogla že več kot tole.
En: "Matej, together we've managed more than this.

Sl: Zaupaj mi.
En: Trust me."

Sl: " Njene besede so imele moč.
En: Her words had power.

Sl: Matej je končno razumel, da mu ni treba vsega nositi sam.
En: Matej finally understood that he didn't have to carry everything alone.

Sl: Z novo energijo sta se vrnila v šolo.
En: With renewed energy, they returned to the school.

Sl: Njuni sošolci so ju veseli pričakovali.
En: Their classmates awaited them with anticipation.

Sl: Matej in Nina sta hitro okrasila prostor in vse postavila na svoje mesto.
En: Matej and Nina quickly decorated the space and put everything in its place.

Sl: Ob polnoči je praznovanje doseglo vrhunec.
En: At midnight, the celebration reached its peak.

Sl: Iskrice sreče so sijale na vsakem obrazu v prostoru.
En: Sparks of happiness shone on every face in the room.

Sl: Matej je stopil pred vse z mikrofonom in z rahlim trepetanjem v glasu povedal: "Zahvaljujem se Nini za njeno pomoč.
En: Matej stepped in front of everyone with a microphone and, with a slight tremble in his voice, said, "I thank Nina for her help.

Sl: Brez nje tega ne bi zmogli.
En: Without her, we wouldn't have managed."

Sl: "Nina se je nasmehnila, ko je množica zaploskala.
En: Nina smiled as the crowd applauded.

Sl: Njeno srce je bilo polno ponosa.
En: Her heart was full of pride.

Sl: Ko je zabava počasi prihajala h koncu, sta si Matej in Nina izmenjala pogled poln razumevanja.
En: As the party slowly came to an end, Matej and Nina exchanged a look full of understanding.

Sl: Naučila sta se pomembne lekcije: skupaj sta močnejša.
En: They learned an important lesson: together, they were stronger.

Sl: Njuno prijateljstvo in sposobnost sodelovanja sta bila tisto, kar sta resnično osvetlila ta novoletni večer.
En: Their friendship and ability to work together were what truly illuminated this New Year's evening.


Vocabulary Words:
  • freezing: zmrzoval
  • anticipation: pričakovanj
  • decorations: okraske
  • hanging: viseli
  • panic: panika
  • reassured: pomirila
  • hesitated: okleval
  • proud: ponosen
  • supplies: potrebščine
  • concern: skrb
  • navigated: prebila
  • snowy: snežno
  • slush: brozgjo
  • sidewalks: pločnike
  • gathering: zbirala
  • bend: sklonjen
  • shoulder: ramo
  • renewed: novo
  • classmates: sošolci
  • decorate: okrasila
  • tremble: trepetanjem
  • applauded: zaploskala
  • pride: ponosa
  • exchange: izmenjala
  • understanding: razumevanja
  • lesson: lekcije
  • illuminated: osvetlila
  • odds and ends: drobinarij
  • perfect: popoln
  • manage: zmogli
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org