FluentFiction - Czech

Snowy Christmas Tales: A Heartfelt Connection in Prague


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Snowy Christmas Tales: A Heartfelt Connection in Prague
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-07-08-38-19-cs

Story Transcript:

Cs: Zimní večer pokryl Prahu jemným sněhovým závojem.
En: A winter evening covered Praha with a gentle snowy veil.

Cs: Na Staroměstském náměstí zářil vánoční trh jako drahokam uprostřed města.
En: The Christmas market at Staroměstské náměstí shone like a gem in the middle of the city.

Cs: Z každého stánku na náměstí se linula vůně svařeného vína a perníčku, zatímco se lidé procházeli mezi stánky plnými ručně vyráběných ozdob a tradičních dobrot.
En: From every stall in the square, the aroma of mulled wine and gingerbread wafted, as people strolled between stalls full of handmade decorations and traditional treats.

Cs: Jana kráčela náměstím.
En: Jana walked through the square.

Cs: Byla ztracená v myšlenkách, hledala inspiraci pro svůj nový fotografický projekt.
En: She was lost in thought, looking for inspiration for her new photography project.

Cs: Měla pocit, že jí momentálně chybí nápady.
En: She felt like she was currently lacking ideas.

Cs: Její foťák visel nečinně na krku.
En: Her camera hung idly around her neck.

Cs: Doufala, že tento vánoční zážitek jí pomůže najít novou perspektivu.
En: She hoped that this Christmas experience would help her find a new perspective.

Cs: Mezitím Marek stál u jednoho stánku.
En: Meanwhile, Marek was standing at one of the stalls.

Cs: Pomáhal prodávat vánoční ozdoby.
En: He was helping to sell Christmas ornaments.

Cs: Rozhodl se letos poprvé dobrovolně pracovat na trhu, protože byl daleko od své rodiny a cítil se osamělý.
En: He decided to volunteer at the market this year for the first time because he was far from his family and felt lonely.

Cs: Chtěl vyzkoušet něco nového a oživit svou vánoční náladu.
En: He wanted to try something new and revive his Christmas spirit.

Cs: Když se Jana blížila ke stánku, kde Marek pracoval, zaujala ji jemná krása ručně malovaných ozdob.
En: As Jana approached the stall where Marek was working, she was captivated by the delicate beauty of the hand-painted ornaments.

Cs: Zastavila se a začala si je prohlížet.
En: She stopped and began to look at them.

Cs: Marek otevřel rozhovor: "Vidím, že máte zájem o naše ozdoby.
En: Marek struck up a conversation: "I see you're interested in our ornaments.

Cs: Jsou ručně dělané, každá je originál."
En: They are handmade, each one is unique."

Cs: Jana přikývla.
En: Jana nodded.

Cs: "Jsou krásné.
En: "They are beautiful.

Cs: Snažím se najít něco, co mě inspirovalo k fotografování.
En: I'm trying to find something that inspires me to photograph.

Cs: Něco, co má příběh."
En: Something that has a story."

Cs: Marek se usmál.
En: Marek smiled.

Cs: "To je skvělý přístup.
En: "That's a great approach.

Cs: Já jsem se rozhodl letos dělat věci jinak.
En: I've decided to do things differently this year.

Cs: Chci si užít vánoční svátky, i když jsem daleko od rodiny."
En: I want to enjoy the Christmas holidays, even though I'm far from family."

Cs: Jejich rozhovor pokračoval.
En: Their conversation continued.

Cs: Jana začala sdílet své pocity o kreativní blokádě.
En: Jana began sharing her feelings about her creative block.

Cs: Marek vyprávěl o své touze po radosti a smysluplném spojení.
En: Marek talked about his desire for joy and meaningful connection.

Cs: Oba zjistili, že mají více společného, než si na první pohled mysleli.
En: Both found that they had more in common than they initially thought.

Cs: Jak večer pokračoval, Marek pozval Janu na hřejivý hrnek svařeného vína.
En: As the evening went on, Marek invited Jana for a warm cup of mulled wine.

Cs: Společně prozkoumávali další stánky, smáli se a objevovali kouzlo vánočního trhu.
En: They explored more stalls together, laughed, and discovered the magic of the Christmas market.

Cs: Marek ukazoval nadšeně na různé pochoutky, zatímco Jana tu a tam fotila okamžiky, které ji konečně začaly inspirovat.
En: Marek enthusiastically pointed out different treats while Jana photographed moments here and there that finally began to inspire her.

Cs: Noc pokročila a trh začal pomalu utichat.
En: The night progressed and the market began to slowly quiet down.

Cs: Marek a Jana se loučili jako přátelé, oba vděční za nově nalezené přátelství.
En: Marek and Jana parted ways as friends, both grateful for the newfound friendship.

Cs: Jana si uvědomila, že Marek jí pomohl rozjasnit její pohled a Marek zjistil, že už se necítí tak sám.
En: Jana realized that Marek helped brighten her outlook, and Marek discovered that he no longer felt so alone.

Cs: Praha pod sněhem šeptala svoje tiché, ale radostné vánoční příběhy.
En: Under the snow, Praha whispered its quiet but joyful Christmas tales.

Cs: Jana našla inspiraci pro svůj projekt v Markově nadšení a pozitivním přístupu k životu.
En: Jana found inspiration for her project in Marek's enthusiasm and positive outlook on life.

Cs: Marek zase objevil pocit sounáležitosti a radost ze společných okamžiků.
En: Marek, in turn, discovered a sense of belonging and joy in shared moments.

Cs: Těšili se na to, co přijde dál.✧
En: They looked forward to what would come next.


Vocabulary Words:
  • veil: závoj
  • square: náměstí
  • strolled: procházeli
  • aroma: vůně
  • ornaments: ozdoby
  • volunteer: dobrovolně
  • stall: stánek
  • idle: nečinně
  • perspective: perspektivu
  • captivated: zaujala
  • creative block: kreativní blokáda
  • joy: radost
  • belonging: sounáležitost
  • mulled wine: svařené víno
  • sense: pocit
  • struck up: otevřel
  • revealed: odhalil
  • inspiration: inspiraci
  • gem: drahokam
  • handmade: ručně dělané
  • enthusiasm: nadšení
  • spirits: náladu
  • explored: prozkoumávali
  • treats: pochoutky
  • shared: sdíleli
  • tales: příběhy
  • grateful: vděční
  • momentarily: momentálně
  • lonely: osamělý
  • meaningful: smysluplné
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings