FluentFiction - Lithuanian

Snowy Revelations: A Young Manager's Bold Pitch


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: Snowy Revelations: A Young Manager's Bold Pitch
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-15-23-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Sniegas leidosi ant Vilniaus miesto, palikdamas tylią baltą paklodę ant stogų ir gatvelių.
En: Snow fell gently on the city of Vilnius, leaving a quiet white blanket on the rooftops and streets.

Lt: Šaltas žiemos rytas prasidėjo Justino biure aukštuminiuose pastato rūmuose.
En: A cold winter morning began in Justinas' office in the high-rise building.

Lt: Jis buvo jaunas projektų vadovas, kupinas ambicijų ir vilties, kad jo naujausias projektas pakeis įmonės sėkmės kryptį.
En: He was a young project manager filled with ambition and hope that his latest project would change the company's success trajectory.

Lt: Šią popietę jis turėjo susitikti su įmonės valdyba, kuriai turėjo pristatyti savo inovatyvų projektą.
En: This afternoon, he was to meet with the company's board to present his innovative project.

Lt: Konferencijų salė buvo šviesi ir moderna.
En: The conference room was bright and modern.

Lt: Pro didelius langus matėsi sniegu apkloti miesto peizažai.
En: Through the large windows, the snow-covered cityscape was visible.

Lt: Į salę įžengė Dovilė ir Rokas, abu sėdėjo valdybos narių pusėje stalo.
En: Dovilė and Rokas entered the room, both sitting on the board members' side of the table.

Lt: Dovilė – ilgametė vykdomoji direktorė, visada saugojusi įmonės vertybes, o Rokas – skeptiškas valdybos narys, kurį sunkiai pavykdavo nustebinti.
En: Dovilė—a long-time executive director who always safeguarded the company's values—and Rokas, a skeptical board member not easily impressed.

Lt: Justinui tai buvo svarbus momentas.
En: For Justinas, this was a crucial moment.

Lt: Jis nušlifavo savo prezentaciją, pasirengė bet kokiems klausimams.
En: He had polished his presentation and was prepared for any questions.

Lt: Kai jis pradėjo kalbėti, į salę pasklido įtampa.
En: As he began to speak, tension spread throughout the room.

Lt: Justinas pristatė savo projektą, rodydamas, kaip nauja programinė įranga galėtų efektyviau organizuoti įmonės išteklius ir sumažinti išlaidas.
En: Justinas presented his project, showing how the new software could organize the company's resources more efficiently and reduce costs.

Lt: Bet Rokas trumpam pakeitė atmosferą.
En: But Rokas momentarily changed the atmosphere.

Lt: Jis susiraukė: „O kaip dėl rizikų?
En: He frowned: "What about the risks?

Lt: Ar šis planas tikrai ilgaamžis?
En: Is this plan truly sustainable?"

Lt: “ Jo klausimai sėjo abejonę tarp valdybos narių.
En: His questions sowed doubt among the board members.

Lt: Justinas giliai įkvėpė, ieškodamas žodžių.
En: Justinas took a deep breath, searching for the right words.

Lt: „Kalėdos man visada buvo apie tikėjimą ir naujas galimybes,“ pradėjo Justinas.
En: "Kalėdos to me has always been about belief and new opportunities," began Justinas.

Lt: „Prisimenu vaikystę, kai tėtis mane mokė iš sniego pastatyti didžiausią senį besmegenį, kad galutinis tikslas būtų kartu jį papuošti.
En: "I remember my childhood, when my father taught me to build the biggest snowman from snow, so that the ultimate goal would be to decorate it together.

Lt: Šis projektas yra tas pats.
En: This project is the same.

Lt: Tai nėra vienas žmogus, o mūsų visos komandos pastangos siekiant pagerinti procesus.
En: It is not just one person; it is the effort of our entire team striving to improve processes."

Lt: “Jo žodžiai palietė valdybą.
En: His words touched the board.

Lt: Dovilė nusišypsojo, linktelėdama: „Tai puiki vizija, Justinas.
En: Dovilė smiled, nodding: "It's a great vision, Justinas.

Lt: Mane įtikino jūsų ryžtas.
En: Your determination has convinced me."

Lt: “ Su jos pritarimu, Rokas taip pat neneigdavo jos nuomonės svarbos įmonėje.
En: With her approval, Rokas could not deny the importance of her opinion in the company.

Lt: Justinas jautėsi, tarsi didžiulė našta buvo nukritusi nuo jo pečių.
En: Justinas felt as if a huge burden had been lifted from his shoulders.

Lt: Pasibaigus posėdžiui, Justinas suprato, kaip svarbu kalbėti iš širdies.
En: At the end of the meeting, Justinas realized how important it is to speak from the heart.

Lt: Jo istorijos susijungimas su įmonės misija palietė daugelio širdis.
En: His story's connection with the company's mission touched many hearts.

Lt: Dovilė sėkmingai sušvelnino posėdį savo palaikymu ir užtikrino, kad Justino projektui būtų suteikta galimybė.
En: Dovilė successfully eased the meeting with her support and ensured that Justinas' project would be given the opportunity.

Lt: Tai buvo viltinga naujų metų pradžia jaunam vadovui.
En: It was a hopeful start to the new year for the young manager.


Vocabulary Words:
  • gently: švelniai
  • ambition: ambicijos
  • trajectory: trajektorija
  • safeguarded: saugojusi
  • skeptical: skeptiškas
  • frowned: susiraukė
  • sowed: sėjo
  • determination: ryžtas
  • snowman: senis besmegenis
  • burden: našta
  • opportunities: galimybės
  • sustainable: ilgaamžis
  • modern: moderni
  • board: valdyba
  • presentation: prezentacija
  • efficiently: efektyviai
  • reduce: sumažinti
  • potential: potencialas
  • convince: įtikinti
  • executive: vykdomoji
  • vision: vizija
  • resources: ištekliai
  • approval: pritarimas
  • innovation: inovacija
  • connection: susijungimas
  • mission: misija
  • impressed: nustebinti
  • risks: rizikos
  • tension: įtampa
  • peers: bendraamžiai
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org