FluentFiction - Slovak

Snowy Romance: A Christmas Gift That Captured Her Heart


Listen Later

Fluent Fiction - Slovak: Snowy Romance: A Christmas Gift That Captured Her Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-26-08-38-20-sk

Story Transcript:

Sk: Vianočnú náladu cítiť vo vzduchu skôr, ako vkročíte do obchodíka pri lyžiarskom stredisku vo Vysokých Tatrách.
En: The Christmas spirit is in the air even before you step into the little shop near the ski resort in Vysoké Tatry.

Sk: Snehové vrcholky sa lesknú na zimnom slnku, zatiaľ čo zvuk krokov na čerstvom snehu napĺňa okolie.
En: Snowy peaks glisten in the winter sun, while the sound of footsteps on fresh snow fills the surroundings.

Sk: Obchodík je útulný.
En: The shop is cozy.

Sk: Vo vzduchu sa mieša vôňa borovice a škorice, čo ponúka príjemný únik pred mrazivým vetrom vonku.
En: The scent of pine and cinnamon mixes in the air, offering a pleasant escape from the chilling wind outside.

Sk: Milan bol tento rok veľmi zaneprázdnený.
En: Milan has been very busy this year.

Sk: Celý rok usilovne trénoval lyžovanie.
En: He has been diligently training for skiing all year long.

Sk: Jeho cieľom bolo stať sa najlepším.
En: His goal was to become the best.

Sk: Vedel, že jeho priateľka Zuzana je na neho hrdá, ale dnes chcel ukázať, že na ňu nezabudol.
En: He knew his girlfriend Zuzana was proud of him, but today he wanted to show her that he hadn't forgotten her.

Sk: Boli Vianoce a Milan nemal ešte darček pre Zuzanu.
En: It was Christmas, and Milan didn't have a gift for Zuzana yet.

Sk: Stál pred obchodíkom a v mysli sa mu tisli otázky.
En: He stood in front of the shop, questions crowding his mind.

Sk: Čo by ju mohlo naozaj potešiť?
En: What would truly delight her?

Sk: Včera si všimol, ako Zuzana z okna obdivovala ručne vyrobenú ozdobu.
En: Yesterday, he noticed Zuzana admiring a handmade ornament from the window.

Sk: Bola to malá drevená sova s detailmi tak jemne vyrezávanými, že vyzerala takmer živá.
En: It was a small wooden owl with details so finely carved that it looked almost alive.

Sk: Milan sa rozhodol.
En: Milan made his decision.

Sk: Obchod bol preplnený.
En: The shop was crowded.

Sk: Poslední nakupujúci sa snažili nájsť niečo, čo by urobilo Vianoce špeciálnymi.
En: Last-minute shoppers were trying to find something that would make Christmas special.

Sk: Milanovi však čas bežal.
En: However, Milan's time was running.

Sk: O hodinu mal dôležitý tréning.
En: He had an important training in an hour.

Sk: S neistotou, ale odhodlaním, prešiel cez dav až k Jozefovi, majiteľovi obchodíka.
En: With uncertainty but determination, he moved through the crowd to Jozef, the shop owner.

Sk: "Potrebujem tú ozdobu," oslovil ho Milan, keď sa dostal k pultu.
En: "I need that ornament," he addressed Jozef when he reached the counter.

Sk: Jozef s úsmevom prikývol.
En: Jozef nodded with a smile.

Sk: "Vieš, Milan, tento kúsok je naozaj jedinečný."
En: "You know, Milan, this piece is truly unique."

Sk: Milan sa usmial.
En: Milan smiled.

Sk: Vedel, že Jozef nie je len šikovný obchodník, ale aj priateľ.
En: He knew that Jozef was not only a skilled merchant but also a friend.

Sk: Kúpa bola rýchla a Milan sa ponáhľal na tréning.
En: The purchase was quick, and Milan hurried to his training.

Sk: Keď sa večer stretol so Zuzanou, predal jej starostlivo zabalenú ozdobu.
En: When he met with Zuzana that evening, he handed her the carefully wrapped ornament.

Sk: "Pre teba, Zuzka. Štastne a výnimočne Vianoce želám."
En: "For you, Zuzka. I wish you a happy and special Christmas."

Sk: Zuzana rozbalila darček a jej tvár rozžiarila úžas.
En: Zuzana unwrapped the gift, and her face lit up with delight.

Sk: "Milan, to je tá sova! Pamätal si si..."
En: "Milan, this is the owl! You remembered..."

Sk: Milanovi sa v tej chvíli uľavilo.
En: Milan felt relieved at that moment.

Sk: Pochopil, že darček nie je len o veci samej, ale o tom, že si všimol a počúval.
En: He understood that a gift is not just about the thing itself, but about noticing and listening.

Sk: Konečne sa naučil, že pozornosť a láska dávajú aj jednoduchým darčekom skutočnú hodnotu.
En: He finally learned that attention and love give even simple gifts true value.

Sk: Bolo to krásne, pokľudné a dokonale zimné vianočné večer v Tatrách.
En: It was a beautiful, serene, and perfectly wintry Christmas evening in the Tatry.

Sk: A Milan, s vedomím, že urobil Zuzanu šťastnou, sa cítil ako ten najšťastnejší lyžiar na svete.
En: And Milan, knowing he had made Zuzana happy, felt like the happiest skier in the world.


Vocabulary Words:
  • spirit: náladu
  • glisten: lesknú
  • peaks: vrcholky
  • cozy: útulný
  • scent: vôňa
  • diligently: usilovne
  • proud: hrdá
  • ornament: ozdobu
  • carved: vyrezávané
  • crowded: preplnený
  • determination: odhodlanie
  • merchant: obchodník
  • wrapped: zabalená
  • delight: úžas
  • noticed: všimol
  • attention: pozornosť
  • serene: pokľudné
  • escape: únik
  • chilling: mrazivým
  • tinsel: škorice
  • goal: cieľom
  • admiring: obdivovala
  • alive: živá
  • purchase: kúpa
  • training: tréning
  • carefully: starostlivo
  • lit: rozžiarila
  • relieved: uľavilo
  • value: hodnotu
  • wintry: zimné
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovakBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings