FluentFiction - Estonian

Snowy Seagull Serenade: A Winter Dance Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Estonian: Snowy Seagull Serenade: A Winter Dance Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-01-05-08-38-19-et

Story Transcript:

Et: Tallinna Lauluväljaku päev oli külm ja lumine.
En: The day at Tallinna Lauluväljak was cold and snowy.

Et: Talvised tuuled puhusid läbi avara platsi.
En: Winter winds blew across the open space.

Et: Päike peegeldas kergelt veepiiril ja vaikus täitis õhu.
En: The sun lightly reflected off the waterline, and silence filled the air.

Et: Kalevi, rõõmus ja energiline noormees, seisis oma parimate sõprade Liisa ja Juhani kõrval.
En: Kalevi, a cheerful and energetic young man, stood beside his best friends, Liisa and Juhan.

Et: Ta tahtis midagi erilist teha, et kaasa tuua talvist rõõmu.
En: He wanted to do something special to bring winter joy.

Et: "Mis oleks, kui teeks tantsupidu?"
En: "What if we have a dance party?"

Et: küsis Kalevi, tema silmad särasid nagu jõulutuled.
En: asked Kalevi, his eyes shining like Christmas lights.

Et: Liisa naeratas ja Juhan noogutas kaasa.
En: Liisa smiled, and Juhan nodded in agreement.

Et: "Aga kuidas?"
En: "But how?"

Et: uuris Liisa.
En: inquired Liisa.

Et: Kalevi näitas oma telefoni.
En: Kalevi showed his phone.

Et: Ta kavatses kasutada väikest kõlarit, et mängida muusikat.
En: He planned to use a small speaker to play music.

Et: Kalevi vajutas play-nuppu ja rõõmsad laulud täitsid õhu.
En: Kalevi pressed the play button, and joyful songs filled the air.

Et: Nad hakkasid tantsima, jalgade alt kostis lume krudin.
En: They started dancing, the crunching of snow audible beneath their feet.

Et: Aga nad ei olnud ainsad kuulajad.
En: But they weren't the only listeners.

Et: Kogu plats oli täis kajakaid, kes otsisid toitu.
En: The whole square was filled with seagulls searching for food.

Et: Lähedal olid jäänukid pühadetoitudest.
En: Remnants of holiday foods lay nearby.

Et: Muusika ja liikumine äratasid lindude tähelepanu.
En: The music and movement captured the birds' attention.

Et: "Kalevi, vaata ette!"
En: "Kalevi, watch out!"

Et: hüüdis Juhan, kui kajakad hakkasid sekka lendama.
En: shouted Juhan, as the seagulls began to fly in.

Et: Kalevi sattus keset tiivuliselt kaootilist ringi.
En: Kalevi found himself in the midst of a chaotic circle of wings.

Et: Äkitselt, tal tekkis idee.
En: Suddenly, he had an idea.

Et: "Teeme uue tantsu!
En: "Let's make a new dance!

Et: Kajaka tantsu!"
En: The seagull dance!"

Et: hüüdis ta.
En: he exclaimed.

Et: Kalevi hakkas liikuma, tehes suurte kaartega liikumisi, et kajakaid eemale peletada.
En: Kalevi began moving in wide arcs to drive the seagulls away.

Et: Liisa ja Juhan liitusid mänguga.
En: Liisa and Juhan joined in the fun.

Et: Nad libisesid ümber ja vältisid naljakaid rünnakuid, nagu oleks see osa etendusest.
En: They slid around and dodged the comical attacks as if it were part of a performance.

Et: Linnud lendlesid edasi-tagasi, aga Kalevi, Liisa ja Juhan ei lasknud end segada.
En: The birds fluttered back and forth, but Kalevi, Liisa, and Juhan weren't deterred.

Et: Nad naersid kõvasti, liikudes kiiremini ja energilisemalt.
En: They laughed heartily, moving faster and more energetically.

Et: Linnud hakkasid lõpuks väsima suurest hälingust ja peatusid.
En: Eventually, the birds tired of the commotion and stopped.

Et: Kalevi ja tema sõbrad seisid heledal lumel, hingeldades naerust.
En: Kalevi and his friends stood on the bright snow, gasping for breath from laughter.

Et: "See oli... ootamatu," pomises Liisa, naerus pisarad silmis.
En: "That was... unexpected," Liisa murmured, tears of laughter in her eyes.

Et: "Jah, aga lõbus," nõustus Juhan.
En: "Yes, but fun," agreed Juhan.

Et: Kalevi vaatas oma sõpradele.
En: Kalevi looked at his friends.

Et: "Ma arvasin, et plaan läheb valesti, aga see läks hoopis paremini kui arvasin," tunnistas ta.
En: "I thought the plan was going wrong, but it turned out better than I expected," he admitted.

Et: Ta mõistis, et vahel tuleb rõõm just ootamatust kaosest.
En: He realized that sometimes joy comes from unexpected chaos.

Et: Nad istusid maha, ikkagi naerdes.
En: They sat down, still laughing.

Et: Talvine päev Lauluväljakul muutus millekski eriliseks.
En: The winter day at Lauluväljak became something special.

Et: See oli päev, mida Kalevi, Liisa ja Juhan alati meenutaksid — päev, mil nad õppisid, et õnne võib leida ka kõige veidramates olukordades.
En: It was a day that Kalevi, Liisa, and Juhan would always remember—a day when they learned that happiness can be found even in the strangest situations.


Vocabulary Words:
  • crunching: krudin
  • reflected: peegeldas
  • remnants: jäänukid
  • chaotic: kaootiline
  • fluttered: lendlesid
  • deterred: ei lasknud end segada
  • gasping: hingeldades
  • snowy: lumine
  • silence: vaikus
  • energetic: energiline
  • inquired: uuris
  • audible: kostis
  • unexpected: ootamatu
  • realized: mõistis
  • dodge: vältisid
  • comical: naljakaid
  • shining: särasid
  • holiday: pühadetoitudest
  • slid: libisesid
  • planned: kavatses
  • midst: keset
  • cheerful: rõõmus
  • joyful: rõõmsad
  • happiness: õnne
  • attacks: rünnakuid
  • tears: pisarad
  • winter: talvine
  • seagulls: kajakad
  • space: platsi
  • silence: vaikus
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - EstonianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings