Fluent Fiction - Slovak:
Solving Mysteries in the Heart of the Slovak Mountains Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-02-20-23-34-01-sk
Story Transcript:
Sk: Vo vysokých Tatrách, medzi zasneženými kopcami a mohutnými borovicami, stojí malá horská chata.
En: In the high Tatra Mountains, among snowy hills and mighty pine trees, stands a small mountain cabin.
Sk: Bola to ideálna skrýša pre tých, ktorí chceli uniknúť do ticha doliny.
En: It was the ideal hideaway for those who wanted to escape into the silence of the valley.
Sk: Ale teraz, uprostred veľkej snehovej búrky, chata praskala vo švíkoch pod záťažou hostí.
En: But now, in the midst of a great snowstorm, the cabin was bursting at the seams under the weight of guests.
Sk: Marek bol medzi nimi.
En: Marek was among them.
Sk: Vzrušený historik, ktorý prišiel do Slovenska, aby sa dozvedel viac o slovenskom folklóre.
En: An enthusiastic historian who had come to Slovakia to learn more about Slovak folklore.
Sk: Eva, majiteľka chaty, bola známa svojou pohostinnosťou.
En: Eva, the owner of the cabin, was known for her hospitality.
Sk: Zuzana, tajomná hosť, bola fascinovaná slovenskými legendami.
En: Zuzana, a mysterious guest, was fascinated by Slovak legends.
Sk: „Bol tu vzácny artefakt,“ povedala Eva, jej oči plné starostí.
En: "There was a valuable artifact," said Eva, her eyes full of concern.
Sk: „Ale je preč.
En: "But it is gone."
Sk: “ Búrka zablokovala cestu, nie je odkiaľ poslať pomoc.
En: The storm had blocked the road, there was nowhere to send for help.
Sk: Marek, so svojim záujmom o históriu, sa okamžite rozhodol pomôcť.
En: Marek, with his interest in history, immediately decided to help.
Sk: „Musíme zistiť, kde je,“ povedal Marek.
En: "We need to find out where it is," Marek said.
Sk: „Možno niekto z hostí vie niečo viac.
En: "Maybe some of the guests know something more."
Sk: “Začal s rozhovormi.
En: He started with conversations.
Sk: Najprv oslovil Zuzanu.
En: First, he approached Zuzana.
Sk: „Ty vieš všetko o legendách,“ povedal Marek.
En: "You know everything about legends," Marek said.
Sk: „Máš nejaké tušenie?
En: "Do you have any idea?"
Sk: “Zuzana pokrčila ramenami.
En: Zuzana shrugged.
Sk: „Ja len počúvam príbehy,“ odvetila.
En: "I just listen to stories," she replied.
Sk: V jej očiach však Marek videl niečo, čo ho prinútilo byť obozretný.
En: However, in her eyes, Marek saw something that made him cautious.
Sk: Potom prehľadal chatu.
En: Then he searched the cabin.
Sk: Prešiel malou kuchyňou, kde Eva pripravovala horúcu polievku.
En: He went through the small kitchen where Eva was preparing hot soup.
Sk: Cítil vôňu kapustového vývaru a chlieb, ktorý sa piekol v peci.
En: He smelled the aroma of cabbage broth and bread baking in the oven.
Sk: Napätie viselo vo vzduchu.
En: Tension hung in the air.
Sk: Každý mal strach.
En: Everyone was afraid.
Sk: Nakoniec Marek narazil na niečo zvláštne.
En: Finally, Marek stumbled upon something strange.
Sk: V jednej z izieb našiel skrytý prechod, za ktorým boli staré steny drevenej konštrukcie chaty.
En: In one of the rooms, he found a hidden passage, behind which were the old walls of the cabin's wooden structure.
Sk: Vo vnútri našiel artefakt.
En: Inside, he found the artifact.
Sk: Bol uložený s veľkou starostlivosťou, ako keby niekto nechcel, aby ho našli.
En: It was stored with great care, as if someone didn't want it to be found.
Sk: Marek artefakt vrátil Eve.
En: Marek returned the artifact to Eva.
Sk: „To je on.
En: "This is it.
Sk: Našli sme ho.
En: We found it."
Sk: “Eva vydýchla úľavou.
En: Eva sighed in relief.
Sk: „Ďakujem, Marek,“ povedala.
En: "Thank you, Marek," she said.
Sk: „Toto miesto má svoje tajomstvá, ale vďaka tebe sme našli jedno z nich.
En: "This place has its secrets, but thanks to you, we've found one of them."
Sk: “Zuzana sa priblížila a usmiala sa na Mareka.
En: Zuzana approached and smiled at Marek.
Sk: „Vy ste skvelý detektív.
En: "You are a great detective."
Sk: “Marek sa zasmial.
En: Marek laughed.
Sk: „Už teraz viem, že história je plná záhad a prekvapení.
En: "I already know that history is full of mysteries and surprises."
Sk: “S artefaktom v bezpečí a hostiami znova pokojnými, sa Marek a Eva zblížili.
En: With the artifact safe and the guests calm again, Marek and Eva grew closer.
Sk: Marek si uvedomil, že táto skúsenosť mu priniesla viac ako len znalosť histórie.
En: Marek realized that this experience brought him more than just knowledge of history.
Sk: Získal pocit domova a nových priateľov v srdci slovenských hôr.
En: He gained a sense of home and new friends in the heart of the Slovak mountains.
Vocabulary Words:
- mighty: mohutný
- hideaway: skrýša
- storm: búrka
- artifact: artefakt
- concern: starosť
- cautious: obozretný
- tension: napätie
- approached: priblížil sa
- mysterious: tajomný
- fascinated: fascinovaný
- road: cesta
- blocked: zablokoval
- conversation: rozhovor
- supper: večera
- aroma: vôňa
- structure: konštrukcia
- seam: švík
- guest: hosť
- escaped: unikol
- historian: historik
- hospitality: pohostinnosť
- legend: legenda
- broth: vývar
- bread: chlieb
- passage: prechod
- relief: úľava
- detective: detektív
- mystery: záhada
- surprise: prekvapenie
- experience: skúsenosť