Latin "Queiro Que Seas Mia" (Album Version) Demo for Bad Bunny
“Quiero que seas mia”
“I want you to be mine”
Written By: Christopher "Mavyn" Jones
Verse 1: You remind me of this girl I once knew….
Me recuerdas a una chica que conocí hace tiempo.
and It’s oddly strange how she looks just like you.
Y es extrañamente curioso lo mucho que se parece a ti.
Couldn’t get up enough nerve to get to know her
No tuve el valor suficiente para conocerla.
So, it’s like God is giving me a second chance with you….
Así que es como si Dios me estuviera dando una segunda oportunidad contigo.
Chorus: Well, I want you to be miiiine
Bueno, quiero que seas míííía.
Oh, I want you to be miiiine
Oh, quiero que seas míííía.
I want you to be miiiine
quiero que seas míííía.
Is this fate, girl? I Just want you to be miiiine!
¿Es esto el destino, chica? ¡Solo quiero que seas mía!
Verse 2: My balls must be made of Gold (yeaaa yeeaa yeea, yeaaa)
Mis testículos deben ser de oro (síííí, síííí, síííí, síííí, síííí)
because 24/7 I can’t seem to keep them off meh No (yeaaa yeeaa yeea)
Porque 24/7 parece que no puedo mantenerlos alejados de mí (yeaaa yeaaa yeaaa)
Not the type of guy to boast but we’re easy on the eyes
No somos de los que presumen, pero somos bastante atractivos.
And we’re both not Chiropractors so we’ll definitely break people's necks
Y como ninguno de los dos somos quiroprácticos, seguro que les
romperemos el cuello a algunas personas.
Bridge: (There’s no one that’s like you, two times in a row)
No hay nadie que sea como tú, dos veces seguidas.
Are you sure you don’t have a twin or something?
¿Estás segura de que no tienes una gemela o algo así?
(Am I hallucinating for sure?)
¿Estoy alucinando de verdad?
Chorus: So, I want you to be miiiine (yeaaa yeeaa yeea, yeaaa)
Porque, quiero que seas miiiiia .
Oh, I want you to be miiiine (yeaaa yeeaa yeea, yeaaa)
Oh, quiero que seas míiiaa
I want you to be miiiine (yeaaa yeeaa yeea, yeaaa)
que quiero que seas míiiaa
This must be fate girl. So just Be miiiine! (yeaaa yeeaa yeea, yeaaa)
Esto tiene que ser el destino, chica. ¡Así que sé mía!
Bridge 2: (You might have a clone, I don’t know)
Puede que tengas un clon, no lo sé.
(Either way, I’m glad that It’s you)
De cualquier manera, me alegra que seas tú.
(Second times a charm and I’ve been waiting for you.)
La segunda vez es la vencida y te he estado esperando.
Girl, let's spend the rest of our lives together.
Chica, pasemos el resto de nuestras vidas juntas.
(This time I won’t let you slip away, I know what I’m gonna do)
Esta vez no te dejaré escapar, Sé lo que voy a hacer, mi amor.
I want you to throw your flip-flops at me when you get angry.
Quiero que me lances tus chanclas cuando es enfadad.
Chorus