FluentFiction - Slovenian

Souvenirs of the Heart: Finding Meaning at Blejsko Lake


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Souvenirs of the Heart: Finding Meaning at Blejsko Lake
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-04-28-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Pomlad je prinesla čarobno zeleno preobleko okoli Blejskega jezera.
En: Spring brought a magical green cloak around Blejsko Lake.

Sl: Mateja, Gregor in Ana so se sprehajali ob jezeru, veselje ob jezeru pa je napolnjevalo njihova srca.
En: Mateja, Gregor, and Ana were walking by the lake, and the joy at the lake filled their hearts.

Sl: Sveže cvetlice so dišale, melodija ptic pa je napolnjevala zrak.
En: The fresh flowers smelled delightful, and the melody of birds filled the air.

Sl: "Čudovito je tu," je zavzdihnila Ana.
En: "It's wonderful here," sighed Ana.

Sl: "Moramo najti kakšen spominček.
En: "We need to find a souvenir."

Sl: "Gang se je odpravil v bližnjo trgovino s spominki.
En: The group headed to a nearby souvenir shop.

Sl: Police so bile polne različnih predmetov – od ročno izdelanih lesenih izdelkov do raznobarvnih majic in ključnih obeskov.
En: The shelves were full of various items—from handmade wooden products to colorful t-shirts and keychains.

Sl: Mateja je radovedno pregledovala police, vendar se ni mogla odločiti.
En: Mateja curiously browsed the shelves, but she couldn't decide.

Sl: Vse je bilo lepo, a nekaj ni bilo pravo.
En: Everything was beautiful, yet something wasn't quite right.

Sl: Gregor je vzel leseno skledo.
En: Gregor picked up a wooden bowl.

Sl: "Poglej to, Mateja," jo je nagovoril.
En: "Look at this, Mateja," he addressed her.

Sl: "Mogoče je to tisti pravi spomin?
En: "Maybe this is the right souvenir?"

Sl: ""Ne vem," je jezno odgovorila Mateja.
En: "I don't know," Mateja replied irritably.

Sl: "Ne zdi se mi, da govori o tem, kako se počutim tukaj.
En: "It doesn't seem to express how I feel here."

Sl: "Mateja se je odločila, da potrebuje svež zrak.
En: Mateja decided she needed some fresh air.

Sl: Stopila je ven in se sprehodila ob mirnih, smaragdnih vodah Blejskega jezera.
En: She stepped outside and walked by the calm, emerald waters of Blejsko Lake.

Sl: Tam je slišala pogovor dveh starejših turistov.
En: There, she overheard a conversation between two older tourists.

Sl: "Spominki so v naših spominih, ne na policah," je rekel gospod sosedi.
En: "Souvenirs are in our memories, not on shelves," the gentleman said to his companion.

Sl: "Vsak trenutek, ki ga preživiva tukaj, je najlepši spomin.
En: "Every moment we spend here is the most beautiful memory."

Sl: "Te besede so Mateji močno odzvanjale v mislih.
En: These words strongly resonated with Mateja.

Sl: Pomislila je na lepe trenutke s prijatelji ob jezeru – smeh, razmišljanja, preprosto veselje trenutka.
En: She thought about the beautiful moments with her friends by the lake—the laughter, reflections, and simple joy of the moment.

Sl: S hitrim korakom se je vrnila v trgovino.
En: With a quick step, she returned to the store.

Sl: Njene oči so se ustavile na preprosti, ročno izdelani leseni zapestnici.
En: Her eyes stopped on a simple, handmade wooden bracelet.

Sl: Ni bila vpadljiva, vendar je bila narejena z ljubeznijo in skrbjo.
En: It wasn't flashy but was made with love and care.

Sl: "To je to," je šepnila sama sebi.
En: "This is it," she whispered to herself.

Sl: "To mi bo vedno spominjalo na ta dan.
En: "This will always remind me of this day."

Sl: "Vrnila se je k Gregorju in Ani z nasmehom na obrazu.
En: She returned to Gregor and Ana with a smile on her face.

Sl: "Našla sem popoln spominček," je rekla zadovoljno.
En: "I found the perfect souvenir," she said happily.

Sl: Njuni prijatelji sta ji pokimala in skupaj so se usedli ob jezeru, uživajući v spomladanskem soncu.
En: Her friends nodded, and together they sat by the lake, enjoying the spring sunshine.

Sl: Mateja je bila srečna.
En: Mateja was happy.

Sl: Spoznala je, da so najlepši spomini tisti, ki nas ganejo in povezujemo z ljudmi, ki jih imamo radi.
En: She realized that the most beautiful memories are those that move us and connect us with the people we love.

Sl: Ponosno je pogledala zapestnico na zapestju, ki je zdaj simbolizirala njene občutke in ljubezen do tega kraja in prijateljev.
En: She proudly looked at the bracelet on her wrist, which now symbolized her feelings and love for this place and her friends.

Sl: Jezero Bled je zasijalo v popoldanskem soncu, ptice so še naprej pele, Matejino srce pa je bilo končno mirno.
En: Lake Bled shone in the afternoon sun, the birds kept singing, and Mateja's heart was finally at peace.


Vocabulary Words:
  • magical: čarobno
  • cloak: preobleko
  • delightful: dišale
  • souvenir: spominček
  • browsed: pregledovala
  • irritably: jezno
  • calm: mirnih
  • emerald: smaragdnih
  • overheard: slišala
  • gentleman: gospod
  • resonated: odzvanjale
  • reflections: razmišljanja
  • flashy: vpadljiva
  • care: skrbjo
  • whispered: šepnila
  • symbolized: simbolizirala
  • proudly: ponosno
  • peace: mirno
  • beautiful: lepe
  • joy: veselje
  • various: različnih
  • express: govori
  • decide: odločiti
  • companion: sosedi
  • step: korakom
  • simple: preprosto
  • finally: končno
  • sunshine: soncu
  • shine: zasijalo
  • moment: trenutek
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org