Fluent Fiction - Slovenian:
Souvenirs of the Heart: Finding Meaning at Blejsko Lake Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-04-28-22-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Pomlad je prinesla čarobno zeleno preobleko okoli Blejskega jezera.
En: Spring brought a magical green cloak around Blejsko Lake.
Sl: Mateja, Gregor in Ana so se sprehajali ob jezeru, veselje ob jezeru pa je napolnjevalo njihova srca.
En: Mateja, Gregor, and Ana were walking by the lake, and the joy at the lake filled their hearts.
Sl: Sveže cvetlice so dišale, melodija ptic pa je napolnjevala zrak.
En: The fresh flowers smelled delightful, and the melody of birds filled the air.
Sl: "Čudovito je tu," je zavzdihnila Ana.
En: "It's wonderful here," sighed Ana.
Sl: "Moramo najti kakšen spominček.
En: "We need to find a souvenir."
Sl: "Gang se je odpravil v bližnjo trgovino s spominki.
En: The group headed to a nearby souvenir shop.
Sl: Police so bile polne različnih predmetov – od ročno izdelanih lesenih izdelkov do raznobarvnih majic in ključnih obeskov.
En: The shelves were full of various items—from handmade wooden products to colorful t-shirts and keychains.
Sl: Mateja je radovedno pregledovala police, vendar se ni mogla odločiti.
En: Mateja curiously browsed the shelves, but she couldn't decide.
Sl: Vse je bilo lepo, a nekaj ni bilo pravo.
En: Everything was beautiful, yet something wasn't quite right.
Sl: Gregor je vzel leseno skledo.
En: Gregor picked up a wooden bowl.
Sl: "Poglej to, Mateja," jo je nagovoril.
En: "Look at this, Mateja," he addressed her.
Sl: "Mogoče je to tisti pravi spomin?
En: "Maybe this is the right souvenir?"
Sl: ""Ne vem," je jezno odgovorila Mateja.
En: "I don't know," Mateja replied irritably.
Sl: "Ne zdi se mi, da govori o tem, kako se počutim tukaj.
En: "It doesn't seem to express how I feel here."
Sl: "Mateja se je odločila, da potrebuje svež zrak.
En: Mateja decided she needed some fresh air.
Sl: Stopila je ven in se sprehodila ob mirnih, smaragdnih vodah Blejskega jezera.
En: She stepped outside and walked by the calm, emerald waters of Blejsko Lake.
Sl: Tam je slišala pogovor dveh starejših turistov.
En: There, she overheard a conversation between two older tourists.
Sl: "Spominki so v naših spominih, ne na policah," je rekel gospod sosedi.
En: "Souvenirs are in our memories, not on shelves," the gentleman said to his companion.
Sl: "Vsak trenutek, ki ga preživiva tukaj, je najlepši spomin.
En: "Every moment we spend here is the most beautiful memory."
Sl: "Te besede so Mateji močno odzvanjale v mislih.
En: These words strongly resonated with Mateja.
Sl: Pomislila je na lepe trenutke s prijatelji ob jezeru – smeh, razmišljanja, preprosto veselje trenutka.
En: She thought about the beautiful moments with her friends by the lake—the laughter, reflections, and simple joy of the moment.
Sl: S hitrim korakom se je vrnila v trgovino.
En: With a quick step, she returned to the store.
Sl: Njene oči so se ustavile na preprosti, ročno izdelani leseni zapestnici.
En: Her eyes stopped on a simple, handmade wooden bracelet.
Sl: Ni bila vpadljiva, vendar je bila narejena z ljubeznijo in skrbjo.
En: It wasn't flashy but was made with love and care.
Sl: "To je to," je šepnila sama sebi.
En: "This is it," she whispered to herself.
Sl: "To mi bo vedno spominjalo na ta dan.
En: "This will always remind me of this day."
Sl: "Vrnila se je k Gregorju in Ani z nasmehom na obrazu.
En: She returned to Gregor and Ana with a smile on her face.
Sl: "Našla sem popoln spominček," je rekla zadovoljno.
En: "I found the perfect souvenir," she said happily.
Sl: Njuni prijatelji sta ji pokimala in skupaj so se usedli ob jezeru, uživajući v spomladanskem soncu.
En: Her friends nodded, and together they sat by the lake, enjoying the spring sunshine.
Sl: Mateja je bila srečna.
En: Mateja was happy.
Sl: Spoznala je, da so najlepši spomini tisti, ki nas ganejo in povezujemo z ljudmi, ki jih imamo radi.
En: She realized that the most beautiful memories are those that move us and connect us with the people we love.
Sl: Ponosno je pogledala zapestnico na zapestju, ki je zdaj simbolizirala njene občutke in ljubezen do tega kraja in prijateljev.
En: She proudly looked at the bracelet on her wrist, which now symbolized her feelings and love for this place and her friends.
Sl: Jezero Bled je zasijalo v popoldanskem soncu, ptice so še naprej pele, Matejino srce pa je bilo končno mirno.
En: Lake Bled shone in the afternoon sun, the birds kept singing, and Mateja's heart was finally at peace.
Vocabulary Words:
- magical: čarobno
- cloak: preobleko
- delightful: dišale
- souvenir: spominček
- browsed: pregledovala
- irritably: jezno
- calm: mirnih
- emerald: smaragdnih
- overheard: slišala
- gentleman: gospod
- resonated: odzvanjale
- reflections: razmišljanja
- flashy: vpadljiva
- care: skrbjo
- whispered: šepnila
- symbolized: simbolizirala
- proudly: ponosno
- peace: mirno
- beautiful: lepe
- joy: veselje
- various: različnih
- express: govori
- decide: odločiti
- companion: sosedi
- step: korakom
- simple: preprosto
- finally: končno
- sunshine: soncu
- shine: zasijalo
- moment: trenutek