Palimpsest | 行间

SP 07. Of This Fierce Love (EP, 2025)


Listen Later

🎧 Album Intro | 专辑简介

Title / 专辑名称: Of This Fierce Love
Genre / 风格: Experimental Glitch / IDM
Length / 时长: 25 minutes
Languages / 语言: French, English
Poetry / 诗歌来源: Andrée Chedid《De cet amour ardent je reste émerveillée》

📝 English Description

Of This Fierce Love is a 25-minute journey through fragmented rhythms, synthetic textures, and poetic voice loops. Inspired by the Lebanese-French poet Andrée Chedid, the album explores a love that resists time, refuses loss, and flourishes within the decaying mirror of memory.

Set to a constantly shifting rhythm at 180 BPM, the voice becomes a glitching heartbeat—sometimes tender, sometimes fierce—repeating fragments of French and English verses. The sound design draws from IDM, ambient noise, West African drums, and industrial textures.

Each sonic layer mirrors the poem’s astonishment at love’s endurance, even in the face of ruin. It's a meditation in motion, crafted for elliptical movement, late-night listening, or emotional introspection.

🌿 中文说明

《Of This Fierce Love》是一段持续 25 分钟的诗意之旅——在断裂的节奏、错落的电子质地与人声回环中,一首诗被反复咀嚼、打碎、重组。

灵感来自黎巴嫩裔法国诗人 安德烈·谢迪(Andrée Chedid)晚年的诗作《我为这炽烈的爱惊叹不已》,整张专辑围绕一种“不可战胜的爱”展开——它不畏时间,不惧遗忘,在褪色的镜中微笑着存活。

音乐节奏设定在 180 BPM,快如心跳、碎如记忆。声音设计融合 IDM、环境噪音、西非鼓点与 glitch 美学,构成一个既柔软又坚硬的世界。

这是一次关于爱、身体与时光的冥想,也是一场适合运动或深夜静听的诗性实验。

📜 Featured Poetry

Poem by / 诗人: Andrée Chedid
Title / 题目: De cet amour ardent je reste émerveillée
Original in French / 法语原文:

Je reste émerveillée
Du clapotis de l’eau
Des oiseaux gazouilleurs
Ces bonheurs de la terre
Je reste émerveillée
D’un amour
Invincible
Toujours présentJe reste émerveillée
De cet amour
Ardent
Qui ne craint
Ni le torrent du temps
Ni l’hécatombe
Des jours accumulésDans mon miroir
Défraîchi
Je me souris encore
Je reste émerveillée
Rien n’y fait
L’amour s’est implanté
Une fois
Pour toutes.
De cet amour ardent je reste émerveillée.🎤 Lyrics (Adapted & Translated)

English Version (for lyrics use):
Of This Fierce Love, I Stand Amazed

I stand amazed, in soft delight,
At water’s song, the morning light,
The birds that chirp, the earth’s embrace—
Such simple joys, such quiet grace.I stand amazed by love so true,
Unshaken by the storms it knew,
Invincible, and always near,
It whispers still, so bright, so clear.In my old glass, a worn-out view,
I smile at someone I once knew.
Love rooted deep, forever stayed—
Of this fierce love, I stand amazed.🔑 Keywords

#ExperimentalMusic #GlitchIDM #SoundPoetry #AndréeChedid #FrenchPoetry #ElectronicArt #VoiceLoop #身体诗学 #电子诗歌 #谢迪 #合成节奏 #椭圆机音乐 #当代声音艺术

🌿佾楠 | Yinan

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Palimpsest | 行间By 佾楠 | 袁野