
Sign up to save your podcasts
Or


Ya no es mágico el mundo. Te han dejado.
Ya no compartirás la clara luna
ni los lentos jardines. Ya no hay una
luna que no sea espejo del pasado,
cristal de soledad, sol de agonías.
Adiós las mutuas manos y las sienes
que acercaba el amor. Hoy sólo tienes
la fiel memoria y los desiertos días.
Nadie pierde (repites vanamente)
sino lo que no tiene y no ha tenido
nunca, pero no basta ser valiente
para aprender el arte del olvido.
Un símbolo, una rosa, te desgarra
y te puede matar una guitarra.
-----
世界不再神奇,你被遗弃了。
你不再共享那明净的月光
也不再共享那缓慢流淌的花园。
如今没有一轮月亮,不是过去的镜像,
孤独的水晶,痛苦的太阳。
再见了互握的双手,曾被爱情拉近的太阳穴。
今天,你只拥有
忠实的记忆和荒凉的日子。
无人失去(你徒然重复)
除了那些从未拥有过的东西,
但勇敢并不足以
教会你遗忘的艺术。
一个象征,一朵玫瑰,会撕裂你,
一把吉他,甚至可以杀死你。
佾楠 | Yinan
By 佾楠 | 袁野Ya no es mágico el mundo. Te han dejado.
Ya no compartirás la clara luna
ni los lentos jardines. Ya no hay una
luna que no sea espejo del pasado,
cristal de soledad, sol de agonías.
Adiós las mutuas manos y las sienes
que acercaba el amor. Hoy sólo tienes
la fiel memoria y los desiertos días.
Nadie pierde (repites vanamente)
sino lo que no tiene y no ha tenido
nunca, pero no basta ser valiente
para aprender el arte del olvido.
Un símbolo, una rosa, te desgarra
y te puede matar una guitarra.
-----
世界不再神奇,你被遗弃了。
你不再共享那明净的月光
也不再共享那缓慢流淌的花园。
如今没有一轮月亮,不是过去的镜像,
孤独的水晶,痛苦的太阳。
再见了互握的双手,曾被爱情拉近的太阳穴。
今天,你只拥有
忠实的记忆和荒凉的日子。
无人失去(你徒然重复)
除了那些从未拥有过的东西,
但勇敢并不足以
教会你遗忘的艺术。
一个象征,一朵玫瑰,会撕裂你,
一把吉他,甚至可以杀死你。
佾楠 | Yinan