
Sign up to save your podcasts
Or


This album fuses the smooth warmth of Bossa Nova with glitchy, fragmented electronic textures at a lively 160–170 BPM. The poetic lyrics delve into themes of connection, memory, and fleeting moments, creating intimate stories woven through syncopated rhythms and digital glitches. Inspired by poets like Andrée Chedid, the lyrics echo a delicate yet vibrant mood—fragmented yet whole—mirroring the music’s balance of nostalgia and futurism. Each track invites listeners into a rich soundscape where human emotion meets electronic innovation, blending softness with intensity in a fresh, dynamic fusion.
Here is a glimpse of the lyrics featured in the album:
Na borda do mundo,
Onde tudo é profundo.
O amor a brilhar,
A alma a voar.
A árvore quer luz,
Que a noite conduz.
A morte a girar,
O amanhecer a cantar.
Vamos buscar,
E juntos falar:
O fogo no escuro,
O ritmo seguro.
---
这张专辑以160–170 BPM的节奏,将波萨诺瓦温暖柔和的律动与断裂迷幻的电子质感融合。诗意的歌词围绕连接、记忆与转瞬即逝的瞬间,编织出细腻的故事,与切分节奏和电子断片交织。歌词灵感来自安德烈·谢迪等诗人。
《在世界的边缘》
我们分担雾霭、深渊与群星,
在纬度与纬度之间,
每道光的印记,
都是未完成的碑文。
根须在泥土里,
攥紧每一寸,
黑暗。
而树冠,
始终朝着,
未降落的,
晨光。
当风,
把年轮,
译成密码,
整片森林开始,
用落叶,
歌唱。
假如你要寻找,
请凝视,
我的眼睑,
那里有,
不熄灭的,
火焰。
但必须保持,
缄默,
像守夜人,
守护,
未说出的,
那个词。
佾楠 | Yinan
By 佾楠 | 袁野This album fuses the smooth warmth of Bossa Nova with glitchy, fragmented electronic textures at a lively 160–170 BPM. The poetic lyrics delve into themes of connection, memory, and fleeting moments, creating intimate stories woven through syncopated rhythms and digital glitches. Inspired by poets like Andrée Chedid, the lyrics echo a delicate yet vibrant mood—fragmented yet whole—mirroring the music’s balance of nostalgia and futurism. Each track invites listeners into a rich soundscape where human emotion meets electronic innovation, blending softness with intensity in a fresh, dynamic fusion.
Here is a glimpse of the lyrics featured in the album:
Na borda do mundo,
Onde tudo é profundo.
O amor a brilhar,
A alma a voar.
A árvore quer luz,
Que a noite conduz.
A morte a girar,
O amanhecer a cantar.
Vamos buscar,
E juntos falar:
O fogo no escuro,
O ritmo seguro.
---
这张专辑以160–170 BPM的节奏,将波萨诺瓦温暖柔和的律动与断裂迷幻的电子质感融合。诗意的歌词围绕连接、记忆与转瞬即逝的瞬间,编织出细腻的故事,与切分节奏和电子断片交织。歌词灵感来自安德烈·谢迪等诗人。
《在世界的边缘》
我们分担雾霭、深渊与群星,
在纬度与纬度之间,
每道光的印记,
都是未完成的碑文。
根须在泥土里,
攥紧每一寸,
黑暗。
而树冠,
始终朝着,
未降落的,
晨光。
当风,
把年轮,
译成密码,
整片森林开始,
用落叶,
歌唱。
假如你要寻找,
请凝视,
我的眼睑,
那里有,
不熄灭的,
火焰。
但必须保持,
缄默,
像守夜人,
守护,
未说出的,
那个词。
佾楠 | Yinan