Fluent Fiction - Finnish:
Springtime Discovery: Unearthing Secrets of Ancient Sparta Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-03-10-22-34-01-fi
Story Transcript:
Fi: Kevät oli lunastanut Spantan rauniot eloon.
En: Spring had brought the ruins of Sparta back to life.
Fi: Krhm.
En: Ahem.
Fi: Kaisa katsoi silokallioiden yli, oliivipuiden katveessa.
En: Kaisa looked over the smooth cliffs, in the shade of the olive trees.
Fi: He olivat tulleet Spartaan koulun kevätretkelle.
En: They had come to Sparta on a school spring trip.
Fi: Rauniot herättivät hänessä suurta ihmetystä.
En: The ruins filled her with great wonder.
Fi: "Olipa upeata asua täällä," hän ajatteli.
En: "It must have been amazing to live here," she thought.
Fi: Hänen vieressään oli Mikko, jolla oli tyypillinen hymy kasvoillaan.
En: Beside her was Mikko, with his typical smile on his face.
Fi: Mikko ei ollut erityisen kiinnostunut historiasta, mutta hän oli tullut reissuun Kaisan mukana, koska hänen mielestään se kuulosti seikkailulta.
En: Mikko wasn't particularly interested in history, but he had come on the trip with Kaisa because he thought it sounded like an adventure.
Fi: Eero, heidän historianopettajansa, johdatteli ryhmää.
En: Eero, their history teacher, was leading the group.
Fi: Hän oli tiukka, mutta tiesi paljon.
En: He was strict, but knew a lot.
Fi: "Muistakaa pysyä yhdessä", Eero tähdensi.
En: "Remember to stay together," Eero emphasized.
Fi: Kaisa kuitenkin janosi löytää jotain uniikkia.
En: Kaisa, however, yearned to find something unique.
Fi: Hän halusi tehdä vaikutuksen ja näyttää Eerolle, mihin pystyy.
En: She wanted to make an impression and show Eero what she could do.
Fi: Pohdinta itsenäisestä tutkimusretkestä sai hänen sydämensä hakkaamaan.
En: The thought of an independent exploration made her heart race.
Fi: Vihdoin Kaisa rohkaisi Mikkoa.
En: Finally, Kaisa encouraged Mikko.
Fi: "Mennään katsomaan tuonne, missä ei ole muuta ryhmää", hän ehdotti hiljaisella äänellä.
En: "Let's go look over there, where the rest of the group isn't," she suggested quietly.
Fi: Mikkoa arvelutti, mutta ystävänsä vuoksi hän suostui.
En: Mikko was hesitant, but for his friend's sake, he agreed.
Fi: "Vain pikaisesti", Mikko varoitti.
En: "Just quickly," Mikko warned.
Fi: He luikahtivat rauhallisesti sivuraiteelle, kohti kiellettyä aluetta.
En: They quietly slipped off the main path, towards the forbidden area.
Fi: Aurinko paistoi kirkkaasti ja ilma oli täynnä kevään tuoksua.
En: The sun shone brightly, and the air was filled with the scent of spring.
Fi: Oliivipuut suojasivat heitä auringolta, kun he kävelivät syvemmälle raunioihin.
En: Olive trees shielded them from the sun as they walked deeper into the ruins.
Fi: Pian Kaisa näki jotain kiihdyttävää - puoliksi peittynyt saviruukku eriskummallisen kuvion kera.
En: Soon, Kaisa saw something exciting - a partially buried clay pot with a strange pattern.
Fi: "Katso tätä, Mikko," Kaisa henkäisi.
En: "Look at this, Mikko," Kaisa gasped.
Fi: "Tämä voi olla tärkeä."
En: "This could be important."
Fi: Mikko nyökkäsi, häntäkin alkoi kiinnostaa.
En: Mikko nodded, his interest piqued as well.
Fi: Mutta sitten he kuulivat Eeron äänen: "Kaisa, Mikko!
En: But then they heard Eero's voice: "Kaisa, Mikko!
Fi: Mitä te teette siellä?!"
En: What are you doing there?!"
Fi: Eero asteli heitä kohti, kasvoillaan suuttumus.
En: Eero walked toward them, with anger on his face.
Fi: Kaisa näyttäytyi anteeksipyytelevänä.
En: Kaisa appeared apologetic.
Fi: Hän ojensi saviruukun Eerolle.
En: She handed the clay pot to Eero.
Fi: Eero tarkasteli sitä tarkasti ja hämmentyi.
En: Eero examined it carefully and became puzzled.
Fi: "Tämä on todellakin mielenkiintoista."
En: "This is indeed interesting."
Fi: Hän pysähtyi, ja hänen kasvonsa pehmenivät.
En: He paused, and his expression softened.
Fi: "Sinun pitäisi jatkaa tätä, Kaisa.
En: "You should continue with this, Kaisa.
Fi: Selvästi osaat löytää jotain ainutlaatuista."
En: You clearly have a knack for finding something unique."
Fi: Kaisa hymyili.
En: Kaisa smiled.
Fi: Hän oli osoittanut potentiaalinsa.
En: She had demonstrated her potential.
Fi: Hänen uteliaisuutensa oli palkittu.
En: Her curiosity had been rewarded.
Fi: Eero opetti hänelle arvokasta.
En: Eero taught her something valuable.
Fi: Mikko huokaisi helpotuksesta - kaveri oli selvinnyt tilanteesta hienosti.
En: Mikko sighed in relief - his friend had navigated the situation beautifully.
Fi: Kevät jatkoi Spartassa, kun Kaisa, Mikko ja Eero palasivat ryhmän luo.
En: Spring continued in Sparta as Kaisa, Mikko, and Eero returned to the group.
Fi: He olivat oppineet jotain uutta ei vain historiasta, vaan myös itsestään.
En: They had learned something new, not just about history, but also about themselves.
Fi: Kaisa oli saanut luottamusta, ja Eero ymmärsi, että joskus tutkimus kannatti viedä askelta pidemmälle.
En: Kaisa had gained confidence, and Eero realized that sometimes, exploration was worth taking a step further.
Vocabulary Words:
- ruins: rauniot
- cliffs: silokalliot
- shade: katveessa
- wonder: ihmetystä
- hesitant: arvelutti
- adventure: seikkailulta
- exploration: tutkimusretkestä
- unique: uniikkia
- navigate: selvinnyt
- potential: potentiaalinsa
- rewarded: palkittu
- curiosity: uteliaisuus
- confidence: luottamusta
- impression: vaikutuksen
- puzzled: hämmentyi
- uncommon: ainutlaatuista
- buried: peittynyt
- pattern: kuvion
- puzzled: hämmentyi
- independent: itsenäisestä
- forbidden: kiellettyä
- puzzled: hämmentyi
- rewarded: palkittu
- investigation: tutkimusta
- protection: suojasivat
- scent: tuoksua
- exciting: kiihdyttävää
- softened: pehmenivät
- puzzled: hämmentyi
- adventure: seikkailulta