FluentFiction - Lithuanian

Starlit Bonds: Rediscovering Family Connection


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: Starlit Bonds: Rediscovering Family Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-10-07-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Vėsi rudens naktis apkabino Mėnulio Apšviestą Paplūdimį.
En: A cool autumn night embraced the Mėnulio Apšviestą Paplūdimį (Moonlit Beach).

Lt: Viskas buvo taip ramu, kad net jūros bangų tylūs atspindžiai pasiekė jaukaus paplūdimio namelio sienas.
En: Everything was so calm that even the soft reflections of the sea's waves reached the walls of the cozy beach house.

Lt: Mindaugas, stambaus stoto vyras su šiltu žvilgsniu, sėdėjo terasoje ir žvelgė į dangų.
En: Mindaugas, a large-statured man with warm eyes, sat on the terrace and gazed at the sky.

Lt: Jis galvojo apie savo šeimą – apie žmoną Aldoną, kuri staiga iš virtuvės pasigirdo padegamais indais, ir dukrą Gabiją, kuri neseniai atrodė tolima lyg horizontas.
En: He thought about his family – about his wife Aldona, who was suddenly heard clattering dishes in the kitchen, and his daughter Gabija, who recently seemed distant, like a horizon.

Lt: Mindaugas norėjo surasti būdą, kaip vėl susisiekti su Gabija.
En: Mindaugas wanted to find a way to reconnect with Gabija.

Lt: Ji dažnai praleisdavo laiką su telefonu, o Mindaugui atrodė, kad jų ryšys slūgso kaip smėlis tarp pirštų.
En: She often spent time with her phone, and to Mindaugas, it seemed their bond was slipping away like sand through fingers.

Lt: Jis sugalvojo idėją – žvaigždžių stebėjimas gali būti puiki galimybė pabendrauti be trukdžių.
En: He had an idea – stargazing could be a perfect opportunity to interact without distractions.

Lt: Tą vakarą Aldona paruošė užkandžių, o Mindaugas surinko visus į paplūdimio smėlį, kur buvo patiesęs pledus.
En: That evening, Aldona prepared snacks, and Mindaugas gathered everyone onto the beach sand, where he had spread out blankets.

Lt: Šaltas vėjas glostė veidus, kai jie stebėjo dangų.
En: The cold wind caressed their faces as they watched the sky.

Lt: Gabija dar stipriau įsižiūrėjo į savo telefoną, tarsi bandydama pabėgti.
En: Gabija looked even deeper into her phone, as if trying to escape.

Lt: Mindaugas suklestėjo šalia jos.
En: Mindaugas settled down beside her.

Lt: „Žinai, kai tu buvai maža, mes dažnai stebėdavome žvaigždes kartu.
En: "You know, when you were little, we often watched the stars together.

Lt: Ar prisimeni?
En: Do you remember?"

Lt: “ – Mindaugas ramiai paklausė.
En: Mindaugas asked calmly.

Lt: Gabija tyliai pažvelgė į jį.
En: Gabija quietly looked at him.

Lt: Ji atsiduso ir nuleido telefoną ant pledo.
En: She sighed and placed her phone on the blanket.

Lt: Staiga aplink tapo tylesnis, tarsi pati jūra klausytųsi jų pokalbio.
En: Suddenly, it became quieter around them, as if the sea itself was listening to their conversation.

Lt: „Taip, tėtuk, bet viskas dabar kitaip.
En: "Yes, Dad, but everything's different now.

Lt: Yra tiek daug dalykų, kuriuos noriu padaryti, ir kartais atrodo, kad tu nesupranti,“ galiausiai tarė Gabija.
En: There are so many things I want to do, and sometimes it seems like you don't understand," Gabija finally said.

Lt: Mindaugas delnu palietė dukros petį.
En: Mindaugas touched his daughter's shoulder with his palm.

Lt: „Aš suprantu, kad keitiesi, bet norėčiau, kad kalbėtum su manimi.
En: "I understand that you're changing, but I want you to talk to me.

Lt: Tu man labai svarbi.
En: You're very important to me."

Lt: “Kalbėdami jiedu ėmė dalintis mintimis ir jausmais.
En: As they talked, they began to share thoughts and feelings.

Lt: Mindaugas išgirdo, kad Gabija jaučiasi prislėgta mokyklos ir visuomenės lūkesčių.
En: Mindaugas heard that Gabija felt overwhelmed by school and societal expectations.

Lt: Gabija suprato, kad jos tėvas stengiasi daryti viską, kad ji būtų laiminga.
En: Gabija realized that her father was trying to do everything to make her happy.

Lt: Galiausiai jie pastebėjo didžiulį krentančią žvaigždę.
En: Eventually, they noticed a huge shooting star.

Lt: „Padaryk norą,“ pasakė Mindaugas.
En: "Make a wish," said Mindaugas.

Lt: „Turiu vieną,“ Gabija nusišypsojo.
En: "I have one," Gabija smiled.

Lt: „Ir kokį?
En: "And what is it?"

Lt: “ su švelnia ironija paklausė Mindaugas.
En: asked Mindaugas with gentle irony.

Lt: „Kad mes dažniau praleistume tokį laiką kartu,“ atsakė Gabija.
En: "That we spend more of this kind of time together," replied Gabija.

Lt: Tą naktį Mėnulio Apšviestas Paplūdimys tapo jų šeimos ryšio vieta.
En: That night, the Mėnulio Apšviestas Paplūdimys became a place of connection for their family.

Lt: Jie niekada nepamiršo, kad žvaigždės yra ne vien tik danguje.
En: They never forgot that stars are not just in the sky.

Lt: Jos taip pat šviečia, kai šeimos nariai priartėja vienas prie kito supratimu ir meile.
En: They also shine when family members come closer through understanding and love.


Vocabulary Words:
  • embraced: apkabino
  • calm: ramu
  • reflections: atspindžiai
  • cozy: jaukaus
  • statured: stoto
  • gazed: žvelgė
  • horizon: horizontas
  • reconnect: susisiekti
  • bond: ryšys
  • slipping: slūgso
  • distractions: trukdžių
  • gathered: surinko
  • blankets: pledus
  • caressed: glostė
  • escape: pabėgti
  • stargazing: žvaigždžių stebėjimas
  • sigh: atsiduso
  • overwhelmed: prislėgta
  • societal: visuomenės
  • expectations: lūkesčių
  • shooting star: krentančią žvaigždę
  • wish: norą
  • irony: ironija
  • spend: praleistume
  • connection: ryšio
  • family members: šeimos nariai
  • understanding: supratimu
  • silhouetted: pažvelgė
  • warm eyes: šiltu žvilgsniu
  • clattering: padegAMais indais
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org