Fluent Fiction - Slovak:
Starlit Paths: A Family's Journey in Slovak Tatras Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-01-16-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Marek s deťmi kráčali cez snehom pokrytý les v Tatrách.
En: Marek and the children walked through the snow-covered forest in the Tatras.
Sk: Sneh jemne padal, vzduch bol chladný a ticho v lese prerušovali len ich kroky.
En: Snow fell gently, the air was cold, and the silence of the forest was interrupted only by their steps.
Sk: Zuzana kráčala pomaly, pozerala sa na svoj mobil a občas zastavila, aby niečo odfotila a dala na sociálne siete.
En: Zuzana walked slowly, looking at her phone and occasionally stopping to take a photo to post on social media.
Sk: Jozef, Marekov malý syn, kráčal vedľa otca, oči široko otvorené, akoby les bol obrovská, zázračná krajina.
En: Jozef, Marek's little son, walked beside his father, his eyes wide open as if the forest was a vast, magical land.
Sk: „Pozrite, deti,“ povedal Marek a ukázal na veľký smrek ozdobený ľadovými vločkami.
En: "Look, children," said Marek, pointing to a large spruce decorated with icy flakes.
Sk: „To je krása prírody.
En: "That's the beauty of nature.
Sk: V zime je všetko tiché a pokojné.
En: In winter, everything is quiet and peaceful."
Sk: “Zuzana len prehodila mobil do druhej ruky.
En: Zuzana just switched her phone to the other hand.
Sk: „Ocko, načo je to dobré?
En: "Dad, what's the point?
Sk: Kamaráti sú teraz online, mne je zima.
En: My friends are online now, and I'm cold."
Sk: “Marek sa usmial.
En: Marek smiled.
Sk: „Zuzana, poďme sa pozrieť na jedno špeciálne miesto.
En: "Let’s go see a special place, Zuzana.
Sk: Myslím, že sa ti to bude páčiť.
En: I think you'll like it."
Sk: “ Otočil sa k Jozefovi.
En: He turned to Jozef.
Sk: „A ty, Jozef, môžeš nám cestou povedať, čo všetko si zapamätal o stromoch.
En: "And you, Jozef, can tell us along the way what you've remembered about the trees."
Sk: “Cestou Marek rozprával o zvieratách, ktoré žijú v lese.
En: Along the way, Marek talked about the animals that live in the forest.
Sk: Vysvetlil, ako zajace zanechávajú stopy v snehu.
En: He explained how rabbits leave tracks in the snow.
Sk: Jozef počúval s otvorenými ústami, jeho strach sa pomaly rozpúšťal v zvedavosti.
En: Jozef listened with his mouth open, his fear slowly melting into curiosity.
Sk: Nakoniec sa dostali na vrchol kopca, kde sa pred nimi otvoril výhľad na zasnežené vrchy.
En: Finally, they reached the top of the hill, where a view of the snowy peaks opened up before them.
Sk: Zuzana odložila mobil.
En: Zuzana put down her phone.
Sk: „Wow,“ zašepkala.
En: "Wow," she whispered.
Sk: „To je nádherné.
En: "That's beautiful."
Sk: “Slnko začalo zapadať.
En: The sun began to set.
Sk: Marek si uvedomil, že sa vracajú neskôr ako plánoval.
En: Marek realized they were returning later than planned.
Sk: Teplota začala prudko klesať a cesta bola nejasná.
En: The temperature started to drop rapidly, and the path was unclear.
Sk: „Musíme sa ponáhľať naspäť,“ povedal Marek rozhodne.
En: "We need to hurry back," said Marek decisively.
Sk: „Nenecháme sa odstrašiť.
En: "We won't be deterred."
Sk: “Zuzana konečne strčila mobil do vrecka a pozerala sa okolo.
En: Zuzana finally tucked her phone into her pocket and looked around.
Sk: „Čo teraz, ocko?
En: "What now, Dad?"
Sk: “„Podľa hviezd a môjho kompasu,“ povedal Marek.
En: "According to the stars and my compass," said Marek.
Sk: „Vidíte tú jasnú hviezdu?
En: "Do you see that bright star?
Sk: To je Severka.
En: That's the North Star.
Sk: Povedie nás domov.
En: It will lead us home."
Sk: “Krátko nato sa rodina pohybovala rýchlejšie, tentokrát všetci spolu.
En: Shortly after, the family moved faster, this time all together.
Sk: Zuzana si všimla zimomriavky, keď sa pozerala na zamrznuté stromy.
En: Zuzana noticed goosebumps as she looked at the frozen trees.
Sk: Jozef sa skláňal k zemi a skúmal stopy, ktoré nachádzal.
En: Jozef bent down to the ground, examining the tracks he found.
Sk: Pomohol Marekovi s kompasom, ukazujúc smer, ktorým mali ísť.
En: He helped Marek with the compass, pointing the way they should go.
Sk: S výrazom sústredenia a podpory sa dostali na cestu vedúcu k ich autu.
En: With a look of concentration and support, they reached the path leading back to their car.
Sk: Všetci sa cítili úžasne, hoci unavení.
En: They all felt amazing, even though they were tired.
Sk: Zuzana sa usmiala na Jozefa.
En: Zuzana smiled at Jozef.
Sk: „Ty si skvelý prieskumník, Jozef.
En: "You're a great explorer, Jozef."
Sk: “Jozef sa usmial a povedal: „A ty si užívaš výlet, Zuzka!
En: Jozef smiled and said, "And you're enjoying the trip, Zuzka!"
Sk: “Marek pocítil hrdosť.
En: Marek felt pride.
Sk: „Všetci sme dnes zažili niečo sa k sebe pripojiť.
En: "We've all experienced something today that brought us closer.
Sk: Príroda je úžasná, keď jej dáme šancu.
En: Nature is amazing when we give it a chance."
Sk: “Takto, obohatení novo získanými skúsenosťami a odvahou, sa zlúčili ako rodina na zimnom výlete, nachádzajúc krásu v divočine slovenských Tatier.
En: Thus, enriched with newly gained experiences and courage, they united as a family on their winter outing, finding beauty in the wilderness of the Slovak Tatras.
Sk: A hviezdy im ukázali cestu domov.
En: And the stars showed them the way home.
Vocabulary Words:
- snow-covered: pokrytý snehom
- gently: jemne
- silence: ticho
- occasionally: občas
- magical: zázračná
- vast: obrovská
- decorated: ozdobený
- flakes: vločkami
- peaceful: pokojné
- special: špeciálne
- remembered: zapamätal
- explained: vysvetlil
- tracks: stopy
- curiosity: zvedavosť
- peaks: vrchy
- whispered: zašepkala
- decisively: rozhodne
- tucked: strčila
- pocket: vrecko
- concentration: sústredenie
- support: podpora
- amazing: úžasne
- tired: unavení
- pride: hrdosť
- enjoying: užívaš
- enriched: obohatení
- experiences: skúsenosťami
- courage: odvahou
- wilderness: divočine
- compass: kompas