
Sign up to save your podcasts
Or


Hun har stået på landets største scener. Hun har bevæget os foran tv-skærmen. Og hun har – uden at vi nødvendigvis tænkte over det – været stemmen i nogle af de mest følsomme øjeblikke i moderne animationsfilm.
Dagens gæst er ingen ringere end vidunderlige Anette Støvelbæk.
Hun fortæller om vejen ind i dubbing, om den første store oplevelse med Find Nemo, hvor hun blev inviteret ind at se filmen før premieren – og om hvordan det føltes at blive “spist meget hurtigt” 🐠
Anette fortæller desuden om:
🔹 At lægge stemme til Rileys mor i Inderst Inde – og fælde en tåre midt i en dubbing-session
🔹 At spille med hele familien i Into the Spider-Verse (og skulle tale spansk uden at kunne spansk)
🔹 At forfine overspillet live action i fx Violetta og hvordan danske instruktører kan løfte et produkt markant
🔹 Kærligheden til rolige, respektfulde børneproduktioner - og modstanden mod det evigt skingre tempo
🔹 At være helt tavs i 14 dage efter en stemmeoperation og om frygten for ikke at kunne bruge stemmen igen
Og så deler hun den smukke tanke om, at hendes stemme måske en dag kan være en tryghed i nogens barndom – ligesom stemmerne fra hendes egen barndom var det for hende.
🎧 Du finder afsnittet der, hvor du normalt hører podcasts.
PS: Kernelytteren vil bemærke noget nyt i dagens episode. Spørgsmålet er derfor, om du er kernelytter nok af landets bedste podcast? Skriv dit svar i kommentarfeltet, hvis du lagde mærke til det 🎸
By Frederik og Kasper5
11 ratings
Hun har stået på landets største scener. Hun har bevæget os foran tv-skærmen. Og hun har – uden at vi nødvendigvis tænkte over det – været stemmen i nogle af de mest følsomme øjeblikke i moderne animationsfilm.
Dagens gæst er ingen ringere end vidunderlige Anette Støvelbæk.
Hun fortæller om vejen ind i dubbing, om den første store oplevelse med Find Nemo, hvor hun blev inviteret ind at se filmen før premieren – og om hvordan det føltes at blive “spist meget hurtigt” 🐠
Anette fortæller desuden om:
🔹 At lægge stemme til Rileys mor i Inderst Inde – og fælde en tåre midt i en dubbing-session
🔹 At spille med hele familien i Into the Spider-Verse (og skulle tale spansk uden at kunne spansk)
🔹 At forfine overspillet live action i fx Violetta og hvordan danske instruktører kan løfte et produkt markant
🔹 Kærligheden til rolige, respektfulde børneproduktioner - og modstanden mod det evigt skingre tempo
🔹 At være helt tavs i 14 dage efter en stemmeoperation og om frygten for ikke at kunne bruge stemmen igen
Og så deler hun den smukke tanke om, at hendes stemme måske en dag kan være en tryghed i nogens barndom – ligesom stemmerne fra hendes egen barndom var det for hende.
🎧 Du finder afsnittet der, hvor du normalt hører podcasts.
PS: Kernelytteren vil bemærke noget nyt i dagens episode. Spørgsmålet er derfor, om du er kernelytter nok af landets bedste podcast? Skriv dit svar i kommentarfeltet, hvis du lagde mærke til det 🎸

6 Listeners

7 Listeners

12 Listeners

359 Listeners

36 Listeners

28 Listeners