Fluent Fiction - Slovak:
Stepping Out: A Dance of Courage and Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-29-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: V chladnom zimnom vzduchu cítiť vôňu snehu, zatiaľ čo sa v školskom telocvične vo vidieckej slovenskej dedine schádzajú miestni obyvatelia.
En: In the cold winter air, the scent of snow is noticeable as local residents gather in the school gymnasium in a rural Slovak village.
Sk: Každý má na sebe farebné kroje, typické pre región, a veselá melódia ľudových piesní sa nesie zozbavením.
En: Everyone is wearing colorful costumes, typical for the region, and a cheerful melody of folk songs fills the assembly.
Sk: Denne sa tu pripravuje regionálny folklórny festival, lákajúci pozornosť mladých aj starých.
En: A regional folklore festival is being prepared here daily, attracting the attention of both young and old.
Sk: Petra stojí so svojou skupinou uprostred telocvične, a hoci sa snaží o pokoj, jej myseľ je plná obáv.
En: Petra stands with her group in the middle of the gym, and although she tries to stay calm, her mind is full of worries.
Sk: Dnes je dôležitý deň; majú predviesť tradičný tanec, ktorý nacvičovali mesiace.
En: Today is an important day; they are supposed to perform a traditional dance they have been rehearsing for months.
Sk: Ako vedúca má cítiť tlak, ale v skutočnosti je jej túžbou viac než len výhra.
En: As the leader, she is supposed to feel the pressure, but in reality, her desire is more than just winning.
Sk: Chce ukázať, že dokáže vystúpiť zo svetla svojej rodiny a získať rešpekt sama za seba.
En: She wants to show that she can step out of her family's shadow and earn respect for herself.
Sk: Všetko sa zdá harmonické, kým sa Marek, jej tanečný partner, nepomýli a s krikom padne na zem.
En: Everything seems harmonious until Marek, her dance partner, makes a mistake and falls to the ground with a shout.
Sk: Členovia skupiny sa zaráža zastaviť, keď sa ukáže, že Marek si vyvrtol členok.
En: The group members are stunned into stopping as it becomes clear that Marek has twisted his ankle.
Sk: Napätie ešte viac stúpa, keď si Petra uvedomí, že Marek nebude schopný tancovať.
En: The tension rises even more when Petra realizes that Marek will not be able to dance.
Sk: Všetky oči sú zrazu upriamené na ňu.
En: All eyes suddenly turn to her.
Sk: Petra rozmýšľa rýchlo.
En: Petra thinks quickly.
Sk: Ich šanca na výhru je ohrozená a čas beží.
En: Their chance of winning is threatened and time is running out.
Sk: V tom záblesku nápadu zavolá Simonu, novú členku, ktorá síce nemá veľa skúseností, ale boli u nej náznaky prirodzeného talentu.
En: In a flash of an idea, she calls out to Simona, the new member, who, although not very experienced, has shown signs of natural talent.
Sk: „Simona, dokážeme to,“ povzbudí ju Petra a začnú rýchlo nacvičovať kroky, ktoré si Simona musí osvojiť.
En: " Simona, we can do this," encourages Petra as they start quickly practicing the steps Simona needs to master.
Sk: S každou minútou prichádza ich chvíľa.
En: With each passing minute, their moment approaches.
Sk: Hudba hrá a sála sa naplní očakávaním.
En: The music plays and the hall fills with anticipation.
Sk: Petra s potlačeným vzdychom postaví Simonu vedľa seba do prúdu svetla, pripravenú na neistej cesty.
En: Petra, with a suppressed sigh, places Simona beside her in the spotlight, prepared for the uncertain path.
Sk: Ale Simona, vedená Petrou, predvádza každý krok, každé otočenie s prekvapujúcou precíznosťou.
En: But Simona, guided by Petra, performs each step, each turn, with surprising precision.
Sk: Tĺkajúce sa ruky divákov rozliehajúce sa telocvičňou potvrdzujú úspech.
En: The clapping hands of the audience echo through the gymnasium, confirming their success.
Sk: Porotcovia užasnuto pokyvujú hlavami.
En: The judges nod in amazement.
Sk: Petra s úsmevom pochopí, že nie je len o individualite, ale o odvahe a spolupatričnosti.
En: Petra smiles, realizing that it is not just about individuality, but about courage and solidarity.
Sk: Tím sa stáva tým, čo robí jednotlivca silnejším a sebavedomejším.
En: A team becomes what makes an individual stronger and more confident.
Sk: Keď opúšťajú pódium, Petra pritúli Simonu.
En: As they leave the stage, Petra hugs Simona.
Sk: Ich performancia si zaslúžila uznanie a Petra už vie, že jej identita nie je viazaná len na očakávania jej rodiny.
En: Their performance deserved recognition, and Petra now knows that her identity is not tied only to her family's expectations.
Sk: Je voľná, aby bola sama sebou, so všetkou podporou a odhodlaním, ktoré našla v Simoninej odvahe.
En: She is free to be herself, with all the support and determination she found in Simona's courage.
Sk: Telocvičňa v dedine teraz ozbrojene cíti úspech nielen Petry, ale celej ich dedinskej tradície, ktorá žiari cez nové generácie.
En: The gym in the village now feels armed with the success not only of Petra, but of their entire village tradition, which shines through to new generations.
Sk: A tak zimný deň, chladný a biely, končí pre Petru víťazne, s nádejou na nové začiatky.
En: And so the winter day, cold and white, ends triumphantly for Petra, with hope for new beginnings.
Vocabulary Words:
- scent: vôňa
- noticeable: cítiť
- costumes: kroje
- gather: schádzajú
- gymnasium: telocvične
- folklore: folklórny
- festival: festival
- rehearsing: nacvičovali
- pressure: tlak
- respect: rešpekt
- harmonious: harmonické
- partner: partner
- stunned: zaráža
- ankle: členok
- tension: napätie
- threatened: ohrozená
- flash: záblesku
- encourages: povzbudí
- anticipation: očekávaním
- suppressed: potlačeným
- amazed: žasnuto
- individuality: individualite
- courage: odvaha
- solidarity: spolupatričnosti
- echo: rozliehajúce
- judges: porotcovia
- amazement: překvapujúcou
- identity: identita
- expectations: očakávania
- determination: odhodlaním