FluentFiction - Czech

Stepping Out: Jakub's Journey to Overcoming Anxiety


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Stepping Out: Jakub's Journey to Overcoming Anxiety
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-02-28-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Jakub seděl u velkého okna v psychiatrické léčebně.
En: Jakub sat by the large window in the psychiatric treatment center.

Cs: Sníh padal a krajina venku byla tichá.
En: Snow was falling, and the landscape outside was silent.

Cs: V místnosti bylo příjemně teplo a Jakub se cítil relativně bezpečně.
En: The room was pleasantly warm, and Jakub felt relatively safe.

Cs: Ale dnes byl zvláštní den.
En: But today was a special day.

Cs: Před ním stála výzva, která ho naplňovala obavami.
En: Ahead of him was a challenge that filled him with anxiety.

Cs: Vychovatelka Klára přišla a oznámila plány na dnešní den.
En: The caregiver Klára came and announced the plans for the day.

Cs: „Jdeme nakoupit zásoby,“ řekla s úsměvem.
En: "We're going to shop for supplies," she said with a smile.

Cs: To byl důvod Jakubova neklidu.
En: That was the reason for Jakub's unease.

Cs: Obchodní centrum bylo hlučné a plné lidí.
En: The shopping center was noisy and full of people.

Cs: Bál se paniky, která ho tam může přepadnout.
En: He feared the panic that might overcome him there.

Cs: Mirek, Jakubův přítel z oddělení, se posadil vedle něj.
En: Mirek, Jakub's friend from the ward, sat down next to him.

Cs: „Bude to v pohodě, Jakube,“ řekl.
En: "It'll be okay, Jakub," he said.

Cs: „Pojedeme spolu.
En: "We'll go together.

Cs: Kdyby něco, stačí mi říct.
En: If anything happens, just tell me."

Cs: “Jakub váhal.
En: Jakub hesitated.

Cs: Svědění v žaludku bylo silné.
En: The itch in his stomach was strong.

Cs: Ale touha být součástí něčeho normálního, jako nakupování, byla také silná.
En: But the desire to be part of something normal, like shopping, was also strong.

Cs: Nakonec přikývl.
En: Finally, he nodded.

Cs: „Půjdu,“ řekl tiše.
En: "I'll go," he said quietly.

Cs: Cesta autobusem byla napjatá.
En: The bus ride was tense.

Cs: Jakub sledoval okolí, prsty nervózně klepal o koleno.
En: Jakub watched the surroundings, his fingers nervously tapping on his knee.

Cs: Mirek mu ukázal drobné cvičení dýchání, které ho uklidnilo.
En: Mirek showed him a small breathing exercise that calmed him down.

Cs: Když dorazili do obchodu, Jakub ztratil dech.
En: When they arrived at the store, Jakub was out of breath.

Cs: Vzduch byl hustý a ozvěna kroků lidí ho ohlušovala.
En: The air was thick, and the echo of people's footsteps was overwhelming him.

Cs: V jednom okamžiku, když se drahocenná krabice mléka ztratila v davu, myslel, že už to nezvládne.
En: At one moment, when the precious carton of milk was lost in the crowd, he thought he couldn't handle it anymore.

Cs: Všechno se točilo.
En: Everything was spinning.

Cs: Bylo těžké dýchat.
En: It was hard to breathe.

Cs: Mirek se náhle objevil vedle něj.
En: Mirek suddenly appeared beside him.

Cs: „Podívej, pojďme se soustředit na jeden krok,“ řekl.
En: "Look, let's focus on one step at a time," he said.

Cs: Pevný, klidný hlas uklidnil Jakuba.
En: Jakub was calmed by the firm and steady voice.

Cs: Společně se propracovávali uličkami, Mirek neustále vedle něj.
En: Together they worked their way through the aisles, Mirek constantly beside him.

Cs: Klárni oči se na ně dívaly s podpůrnou důvěrou.
En: Klára's eyes watched them with supportive confidence.

Cs: Pomalu Jakub nakládal věci na pás u pokladny.
En: Slowly, Jakub loaded the items onto the conveyor belt at the checkout.

Cs: Držel se blízko Mirka, který se s úsměvem na něj podíval a řekl: „Skvělá práce.
En: He stayed close to Mirek, who smiled at him and said, "Great job."

Cs: “Jakub se zpátky do léčebny vrátil unavený, ale šťastný.
En: Jakub returned to the treatment center tired but happy.

Cs: To, co se zdálo nemožné, teď bylo splněno.
En: What seemed impossible had now been accomplished.

Cs: Poprvé po dlouhé době se mu zdálo, že může zvládnout venkovní svět, i kdyby to mělo být jen po kouscích.
En: For the first time in a long while, it seemed to him that he could handle the outside world, even if it was just in small pieces.

Cs: Večer, když seděl znovu u okna a pozoroval sníh, cítil se silnější.
En: In the evening, as he sat once more by the window watching the snow, he felt stronger.

Cs: Uvědomoval si, že s podporou může překonat cokoliv.
En: He realized that with support, he could overcome anything.

Cs: Měl pocit malého, ale skutečného vítězství a věděl, že takových letmých vítězství může být více.
En: He felt a small but real victory, and he knew there could be more such fleeting victories.


Vocabulary Words:
  • psychiatric: psychiatrické
  • treatment: léčebna
  • relatively: relativně
  • challenge: výzva
  • anxiety: obavami
  • caregiver: vychovatelka
  • unease: neklidu
  • panic: paniky
  • overcome: přepadnout
  • hesitated: váhal
  • desire: touha
  • tensed: napjatá
  • surroundings: okolí
  • nervously: nervózně
  • breathing exercise: cvičení dýchání
  • out of breath: ztratil dech
  • thick: hustý
  • echo: ozvěna
  • overwhelming: ohlušovala
  • spinning: točilo
  • steady: klidný
  • aisles: uličkami
  • conveyor belt: pás u pokladny
  • checkout: pokladny
  • accomplished: splněno
  • outside world: venkovní svět
  • fleeting: letmých
  • victory: vítězství
  • support: podporu
  • realized: uvědomoval
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
Learn Czech | CzechClass101.com by CzechClass101.com

Learn Czech | CzechClass101.com

16 Listeners

Opravdové zločiny by Lucie Bechynková a Bára Krčmová

Opravdové zločiny

35 Listeners