FluentFiction - Irish

Stormy Cliffs and the Rescue of Cian on Lá Fhéile Bríde


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Stormy Cliffs and the Rescue of Cian on Lá Fhéile Bríde
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-28-23-34-01-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí an stoirm ag rith trí na haillte móra.
En: The storm was racing through the hn aillte móra.

Ga: Bhí lá Lá Fhéile Bríde ann, ach níor mhothaigh Aoife faoiseamh na féile.
En: It was Lá Fhéile Bríde day, but Aoife didn't feel the relief of the celebration.

Ga: Bhí sí ag iarraidh Cian a aimsiú, an grianghrafadóir a bhí imithe.
En: She was trying to find Cian, the photographer who had disappeared.

Ga: Dúirt daoine gur tháinig siad chun na haille le pictiúir áille a thógáil.
En: People said he went to the cliffs to take beautiful pictures.

Ga: Ach anois, bhí contúirt ann.
En: But now, there was danger.

Ga: Chuir an gaoth fíochmhar fada tríd an bhféar crua, agus bhí sé deacair radharc a fháil toisc na scamaill dhorcha ag teacht leis an mbáisteach troim.
En: The fierce wind blew through the hard grass, making it difficult to see due to the dark clouds carrying heavy rain.

Ga: Bhí Aoife i gcónaí cróga agus cliste, treoraí iontaofa na háite.
En: Aoife was always brave and smart, a reliable guide of the area.

Ga: Ach le feiceallú na stoirme, bhí imní ag méadú.
En: But with the storm's fury, anxiety was growing.

Ga: Tháinig Saoirse léi.
En: Saoirse came with her.

Ga: Bhí Saoirse cliste, díograiseach, agus i gcónaí réidh le cabhrú.
En: Saoirse was clever, eager, and always ready to help.

Ga: Bhí sí ag iarraidh cabhrú le haon rud.
En: She wanted to help with anything.

Ga: "Ná bí faoi bhrú léi féin," arsa Saoirse.
En: "Don't be burdened on your own," said Saoirse.

Ga: "Is féidir linn é seo a dhéanamh le chéile."
En: "We can do this together."

Ga: Ghlac Aoife leis.
En: Aoife agreed.

Ga: Bhí a fhios aici go raibh Saoirse ceart.
En: She knew Saoirse was right.

Ga: Mar sin, thosaigh an bheirt acu ag siúl ar an gcnoic garbha, ag glaoch ainm Cian thar an ngaoithéad.
En: So, the two of them started walking on the rough hills, calling Cian's name over the wind.

Ga: Bhí an dorchadas ag titim go gasta, agus bhí Aoife in ísle brí.
En: Darkness was falling quickly, and Aoife felt despondent.

Ga: Ach ansin, chuamar go mullach na haille, agus thosaigh an toirneach ag soilsiú, nochtadhas dealbh beag criostail Cian thíos orthu.
En: But then, as they reached the cliff top, lightning started to illuminate, revealing a small crystal statue of Cian below them.

Ga: Bhí Cian sábháilte ach sáinnithe, ag suí ar cheann de na leaca.
En: Cian was safe but trapped, sitting on one of the ledges.

Ga: Bhí buaic na stoirm díreach os a gcionn, an toirneach ag briseadh an spéir.
En: The storm's peak was right above them, the thunder breaking the sky.

Ga: Thuig Aoife go raibh fadhb acu anois, ach freisin réiteach.
En: Aoife understood they had a problem now, but also a solution.

Ga: "Anois!" a dúirt Aoife.
En: "Now!" said Aoife.

Ga: Rinne sí agus Saoirse iarracht rópa a scaoileadh síos leis.
En: She and Saoirse tried to lower a rope down to him.

Ga: Bhí an gaoith ag éirí níos fíochmhaire.
En: The wind was getting fiercer.

Ga: B'in an t-aon seans a bhí acu.
En: That was their only chance.

Ga: Chomh luath is a bhain an rópa bun an leac amach, ghreamaigh Cian é ina lámha.
En: As soon as the rope reached the edge of the ledge, Cian grasped it in his hands.

Ga: Le húinéara, tharraing Aoife agus Saoirse é suas go mall.
En: With determination, Aoife and Saoirse pulled him up slowly.

Ga: Chonaic siad aghaidh ghrinniúl agus buíoch Cian nuair a shroich sé barr an aille.
En: They saw Cian's grateful and relieved face when he reached the top of the cliff.

Ga: Bhí lorg an stoirm i ngar baile.
En: The storm's trace was near town.

Ga: Bhí sé fós tirim agus fuadrach, ach anois bhí an t-áthas ag barr a gcroíthe.
En: It was still dry and tumultuous, but now joy was at the top of their hearts.

Ga: D'imigh siad go dtí teach solais atá suite gar na haille.
En: They went to a lighthouse located near the cliffs.

Ga: Sa thearmann te, chuir Cian a bhuaireachas in iúl.
En: In the warm sanctuary, Cian expressed his worries.

Ga: Ghabh sé buíochas leo as a misneach.
En: He thanked them for their bravery.

Ga: Chonaic Aoife lán lúcháir ina fíochmhar don chabhair a bhí léi ó Saoirse.
En: Aoife saw pure joy in his fierce gratitude for Saoirse’s help.

Ga: Tháinig an t-eolas seo spa fáilteach: ní dhéanann foghlaim a dhiúltódh cabhair a thógáil ónár gcuid cairde laga orm féin, séard a thógtar idir saothair chaidreamh.
En: This welcome knowledge came: learning not to refuse the help offered by our friends only strengthens us.

Ga: Bhí grúpa beag compánach le chéile sa teach solais.
En: A small group of friends gathered in the lighthouse.

Ga: Bhí bealach nua aimsithe ag Aoife, le Saoirse ar a taobh, agus bogha den ghrian ós cionn na loga amháin.
En: Aoife had discovered a new path, with Saoirse by her side, and a bow of sunlight above the clearing.

Ga: D’fhág an stoirm.
En: The storm had passed.

Ga: Bríd abú; bhí earrach ar tí tosaithe.
En: Bríd abú; spring was about to begin.


Vocabulary Words:
  • storm: stoirm
  • cliffs: aillte
  • disappeared: imithe
  • fierce: fíochmhar
  • anxiety: imní
  • burdened: faoi bhrú
  • despondent: ísle brí
  • illuminate: soilsiú
  • trapped: sáinnithe
  • ledges: leaca
  • fury: feiceallú
  • sanctuary: tearmann
  • gratitude: buíochas
  • fury: fíochmhaire
  • determination: díograiseach
  • tumultuous: fuadrach
  • joy: áthas
  • bow: bogha
  • relief: faoiseamh
  • reliable: iontaofa
  • knowledge: eolas
  • gathered: le chéile
  • thunder: toirneach
  • crystal: criostail
  • eager: díograiseach
  • solution: réiteach
  • grasped: ghreamaigh
  • relieved: buíoch
  • peak: buaic
  • grateful: buíoch
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org