FluentFiction - Lithuanian

Striking Chords: A Star is Born in Cathedral Square


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: Striking Chords: A Star is Born in Cathedral Square
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-08-04-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Saulėtą vasaros dieną, Vilniaus Katedros aikštė buvo kupina šurmulio.
En: On a sunny summer day, Vilniaus Katedros aikštė (Cathedral Square in Vilnius) was full of hustle and bustle.

Lt: Visur girdėjosi muzika, o kvapai, sklindantys iš maisto kioskų, kuteno nosį.
En: Music was heard everywhere, and the smells wafting from the food stalls tickled the nose.

Lt: Žmonės grūdosi link scenos, kurioje ką tik pasirodys jaunas muzikantas Dovydas.
En: People crowded towards the stage where a young musician, Dovydas, was about to perform.

Lt: Jis vis dar nesitvėrė nerimu.
En: He was still overcome with nerves.

Lt: Šiandien buvo jo didžioji proga – parodyti Elingai viską, ką moka.
En: Today was his big chance—to show Elinga everything he was capable of.

Lt: Rūta, jo geriausia draugė, stovėjo šalia.
En: Rūta, his best friend, stood beside him.

Lt: Ji jautė Dovydo baimę ir būkštavo pati.
En: She felt Dovydas's fear and was anxious herself.

Lt: "Ar tau tikrai reikia to susitikimo su Elinga?
En: "Do you really need that meeting with Elinga?"

Lt: " - sušnibždėjo ji.
En: she whispered.

Lt: Tačiau jos dalis džiaugėsi matydama jį tokį pasiryžusį.
En: Yet part of her was delighted to see him so determined.

Lt: Dovydas mostelėjo galvą.
En: Dovydas nodded.

Lt: "Turiu pabandyti.
En: "I have to try.

Lt: Tada mano šeima supras, kad muzika yra svarbi", - atsakė jis.
En: Then my family will understand that music is important," he replied.

Lt: Elinga stovėjo kitoje minios pusėje.
En: Elinga stood on the other side of the crowd.

Lt: Jos akis prie pulto buvo šalta, bet stebinti.
En: Her eyes were cold but observant as she watched from the soundboard.

Lt: Ji ieškojo to, kas gali peržengti ribas kažkuo nauju ir gaiviu.
En: She was looking for someone who could push boundaries with something new and refreshing.

Lt: Bet šiuolaikiniame pasaulyje ji dažnai būdavo nusivylusi.
En: But in the modern world, she was often disappointed.

Lt: Scena buvo paruošta.
En: The stage was ready.

Lt: Dovydas įkvėpė ir pradėjo groti savo originalią dainą.
En: Dovydas took a deep breath and began to play his original song.

Lt: Bet staiga garsiakalbiai pradėjo traškėti, o mikrofonas išsijungė.
En: But suddenly, the speakers started crackling, and the microphone turned off.

Lt: Minioje kilo sumaištis, o Rūta greitai sugalvojo išeitį.
En: Chaos erupted in the crowd, and Rūta quickly devised a solution.

Lt: "Ten!
En: "There!"

Lt: ", - ji riktelėjo.
En: she shouted.

Lt: Dovydas nusekė jos žvilgsnį ir pamatė seną akordeoną.
En: Dovydas followed her gaze and saw an old accordion.

Lt: Su draugės pagalba jis pradėjo groti improvizuotą melodiją, jungdamas savo dainą su žinoma klasika.
En: With his friend's help, he started playing an improvised tune, blending his song with a known classic.

Lt: Rūtos balsas įsiliejo į muziką, sukurdama neįtikėtiną akimirką.
En: Rūta's voice joined in, creating an incredible moment.

Lt: Elinga tai pastebėjo.
En: Elinga noticed it.

Lt: Jos akys pagyvėjo.
En: Her eyes lit up.

Lt: Po pasirodymo ji priėjo prie Dovydo.
En: After the performance, she approached Dovydas.

Lt: "Tai buvo tikrai gerai", - pripažino ji.
En: "That was really good," she admitted.

Lt: "Norėčiau su tavimi įrašyti demo.
En: "I'd like to record a demo with you."

Lt: "Dovydo širdis sprogo iš džiaugsmo.
En: Dovydas's heart burst with joy.

Lt: Tai buvo įrodymas, ko jam reikėjo.
En: This was the proof he needed.

Lt: Rūta, matydama jo šypseną, giliai įkvėpė.
En: Rūta, seeing his smile, took a deep breath.

Lt: Ji suprato, kad jos jausmai turės palaukti.
En: She realized her feelings would have to wait.

Lt: Dabar svarbiausia buvo draugystė ir parama.
En: Right now, friendship and support were most important.

Lt: Taip Dovydas rado savyje daugiau pasitikėjimo, o Rūta įsitikino, kad tikras draugystės jausmas yra stipresnis už viską.
En: And so, Dovydas found more confidence within himself, and Rūta was assured that a true sense of friendship is stronger than anything.

Lt: Jų kelionė buvo tik prasidėjusi.
En: Their journey had only just begun.

Lt: Ir tą dieną Vilniaus Katedros aikštė tapo jų istorijos pradžia.
En: And that day, Vilniaus Katedros aikštė became the start of their story.


Vocabulary Words:
  • hustle: šurmulys
  • bustle: šurmulys
  • wafting: sklindantys
  • tickled: kuteno
  • nerves: nerimu
  • delighted: džiaugėsi
  • determined: pasiryžęs
  • observant: stebinti
  • boundaries: ribas
  • refreshing: gaiviu
  • crackling: traškėti
  • chaos: sumaištis
  • devised: sugalvojo
  • improvised: improvizuotą
  • incredible: neįtikėtiną
  • noticed: pastebėjo
  • admitted: pripažino
  • demo: demo
  • proof: įrodymas
  • confidence: pasitikėjimo
  • assured: įsitikino
  • journey: kelionė
  • crowded: grūdosi
  • overcome: nesitvėrė
  • solution: išeitį
  • classic: klasika
  • blending: jungdamas
  • burst: sprogo
  • support: parama
  • furthermore: dėl to
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org