共小但是耕地、房屋很密集,连放牧牲畜的地方都没有了。人口、车马成群,日夜奔馳,络绎不绝,轰轰隆隆,那声势好像是三军+ 共发出来的。我私下估量大王的国势和楚国不相上下。可是那些主张连横的人,却想引诱您伙同虎狼一样凶恶的秦国来侵占整个天下,且8国遣受泰国的危害,谁都不会顾及您的忧患。倚仗着桊国强大的专力,来暗算别国的君主,一切罪恶没有比这更严重的了。魏国是天下的强国;大王是天下贤明的国君。现在您却有意向西侍奉泰国,称为秦国东方的属国,为它修筑帝王的行宫,接受它的分封,采用堂的冠服式样,春秋季节给秦国献礼助祭,我私下为大王感到羞耻。
“臣闻越王勾践战敝卒三千人,禽夫差于干遂;武王卒三千人革车三百乘,制纣于牧野:岂其士卒众哉,诚能奋其威也。今窃闻大王之卒,武士二十万,苍头二十万,奋击二十万,厮徒(犹厮役十万,车六百乘,骑五千匹。此其过越王勾践、武王远矣,今乃听于群臣之说而欲臣事秦。夫事秦必割地以效实(表示诚意),故兵未用而国已亏矣。凡群臣之言事秦者,皆奸人,非忠臣也。夫为人臣,割其主之地以求外交,偷取一时之功而不顾其后,破公家而成私门,外挟强秦之势以内劫其主,以求割地,愿大王孰察之。
“我听说越王勾践只用三千疲惫的士兵作战,就在于遂活捉了吴王夫差;周武王仅率领三千士兵,用蒙着皮革的三百乘战车,就在牧野制服了商纣。难道他们是靠着兵多将广吗?只是因为充分发挥了他们自己的威力而已。现在,我私下听说大王的军事实力,有常备兵二十万,苍头部队二十万,冲锋部队二十万,勤杂兵十万,战车六百辆,战马五千匹。这些实力超过越王勾践和周武王太多了,可是,现在您却听信臣子的建议,想以臣子的身份服侍秦国。如果侍奉秦国,公然要割让土地来表忠诚,因此,还没开战,国家就已亏损了。凡是群臣中妄言服侍秦国的,都是奸人,不是忠臣。他们作为君主的臣子