PEANUTS Dictionary

スヌーピー名言英会話「PEANUTS DICTIONARY」#10


Listen Later

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日ピックアップする名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「WE COULD LIVE OFF HER RETIREMENT PAY」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 彼女の退職金でやっていける。

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1989年3月21日のものです。

ライナスとチャーリー・ブラウンが一緒におしゃべりをしています。

チャーリー・ブラウンが「僕たちの先生、恋している気がする」と言います。

するとライナスが「そうじゃないかと恐れていたんだ…僕が大きくなるまで待って、僕と結婚して欲しいとずっと思っていたんだけど…」と不安そうに答えます。

それに対して、チャーリー・ブラウンが「どうやって彼女を養うの?」と聞くと…

「彼女の退職金でやっていけるさ」と答えています。

大きくなったら先生と結婚したい!みなさんもそのように子どものころ思った経験ないですか?でもライナスにはまだ結婚はちょっと早いようです。

★今日のワンポイント英語はこちら

「LIVE OFF」

「~で生計を立てる」

「~に依存して生活する、頼って生きていく」といった意味です。

否定的な「すねをかじる」という意味もあります。

今回のコミックでは、

「WE COULD LIVE OFF HER RETIREMENT PAY」と出てくるので「退職金で生計を立てる」

という意味になります。

「LIVE OFF」の例文を2つ紹介すると…

①夢を叶えて生きていけるのは 少人数だけだ。Only a few people can make a living off their dreams .

② 親のすねかじりをしないで。Don’t live off your parents.

ということで、今日の名言は「WE COULD LIVE OFF HER RETIREMENT PAY」でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast