
Sign up to save your podcasts
Or


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日ピックアップする名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「I KIND OF LIKE IT…」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: でもなんか好きかも
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1990年7月28日のものです。
チャーリー・ブラウンが電話でライナスとおしゃべりをしています。
チャーリーブラウンが「それでね、ライナス。名前を言おうとしたら緊張しちゃって、、、
”ブラウニーチャールズ”って言っちゃったんだ…」と言います。
するとライナスが「君って本当におもしろいね、チャーリーブラウン!」と大爆笑します。
それに対してチャーリーブラウンが少し困った顔で「それで、彼女は僕のことずっと”ブラウニーチャールズ”て呼ぶんだ」と言い、最後のコマでは少し照れた表情に変わり、
「でもなんか好きかも」とデレデレしています。
サマーキャンプでペギージーンに出会ったチャーリーブラウンですが、
緊張して自分の名前を間違って伝えてしまったそうです。
でも、普段と違う呼び方をされると少し特別感があって嬉しい時もありますよね。
今日のワンポイント英語はこちら
「I KIND OF LIKE IT」
「なんか好きかも」という意味です。
kind of が「なんか、、」という意味があり、、、自分でもなんでかよくわからないけど、、、でもなんか好き…というニュアンスになります。
では、「I KIND OF LIKE IT」の例文を2つ紹介すると…
1. 彼女の不細工な寝顔がなんか好き。I kind of like her ugly sleeping face.
2. 犬と一緒に寝るのがなんか好き。I kind of like sleeping with my dog.
ということで、今日の名言は今日の名言は「I KIND OF LIKE IT」でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
By ZIP-FM PodcastこのPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日ピックアップする名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「I KIND OF LIKE IT…」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: でもなんか好きかも
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1990年7月28日のものです。
チャーリー・ブラウンが電話でライナスとおしゃべりをしています。
チャーリーブラウンが「それでね、ライナス。名前を言おうとしたら緊張しちゃって、、、
”ブラウニーチャールズ”って言っちゃったんだ…」と言います。
するとライナスが「君って本当におもしろいね、チャーリーブラウン!」と大爆笑します。
それに対してチャーリーブラウンが少し困った顔で「それで、彼女は僕のことずっと”ブラウニーチャールズ”て呼ぶんだ」と言い、最後のコマでは少し照れた表情に変わり、
「でもなんか好きかも」とデレデレしています。
サマーキャンプでペギージーンに出会ったチャーリーブラウンですが、
緊張して自分の名前を間違って伝えてしまったそうです。
でも、普段と違う呼び方をされると少し特別感があって嬉しい時もありますよね。
今日のワンポイント英語はこちら
「I KIND OF LIKE IT」
「なんか好きかも」という意味です。
kind of が「なんか、、」という意味があり、、、自分でもなんでかよくわからないけど、、、でもなんか好き…というニュアンスになります。
では、「I KIND OF LIKE IT」の例文を2つ紹介すると…
1. 彼女の不細工な寝顔がなんか好き。I kind of like her ugly sleeping face.
2. 犬と一緒に寝るのがなんか好き。I kind of like sleeping with my dog.
ということで、今日の名言は今日の名言は「I KIND OF LIKE IT」でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵